- 비공개 회의실을 빠르게 생성;
- 1:1 또는 팀 모드 선택;
- 회의 언어 활성화;
- 게스트와 링크 공유;
- 번역 음성과 자막 사용;
- 선택한 회의 시간에 대해서만 결제.
실시간 음성 번역화상 통화용
World-Meeting은 화상 통화용 실시간 음성 번역월간 구독 없이 서로 다른 언어를 사용하는 사람들이 만날 수 있게 해줍니다. 비공개 화상 회의실을 만들고, 언어를 선택하고, 링크로 게스트를 초대한 뒤, 통화 중 번역 음성과 실시간 자막을 사용하세요.
전체 워크플로를 바꾸지 않고 화상 통화를 번역하세요
모든 회의마다 새 화상 플랫폼이 필요한 것은 아닙니다. 때로는 고객, 공급업체, 학생, 후보자 또는 팀원과의 번역 통화 하나만 필요합니다.
World-Meeting은 이런 일회성 다국어 통화를 위해 설계되었습니다:
월간 좌석을 구매하거나 모든 사람에게 별도 앱 설치를 요구하지 않고 번역 화상 통화를 더 쉽게 운영할 수 있습니다.
실시간 음성 번역이 중요한 이유
화상 통화는 텍스트만이 아닙니다. 사람들은 말투, 타이밍, 멈춤, 표정에 반응합니다. 참가자가 번역 자막만 읽어야 한다면 대화의 흐름을 놓칠 수 있습니다.
실시간 음성 번역은 다음을 도와줍니다:
World-Meeting에는 실시간 자막도 포함됩니다. 이름, 숫자, 세부 사항, 전문 용어를 확인하는 데 자막이 여전히 유용하기 때문입니다.
가끔 필요한 국제 통화에 더 적합
매일 번역 회의를 운영한다면 월간 번역 도구가 유용할 수 있습니다. 하지만 많은 사람에게는 실시간 음성 번역이 가끔만 필요합니다.
예:
프랑스 회사가 독일 공급업체와 대화;
영어를 쓰는 컨설턴트가 스페인어 고객에게 발표;
번역 지원이 필요한 학생과 튜터가 수업;
스타트업이 다른 나라의 사용자를 인터뷰;
두세 언어가 섞인 소규모 팀 회의.
이런 경우 구독 없는 화상 통화 번역기가 월간 요금제보다 더 간단할 수 있습니다.
1:1 화상 통화
두 사람을 위해 World-Meeting은 1:1 대화 모드를 제공합니다. 자연스러운 주고받기, 번역 음성, 자막에 맞춰 설계되었습니다.
다음이 필요할 때 사용하세요:
- 다른 언어의 고객과 대화;
- 후보자 인터뷰;
- 튜터링 세션 운영;
- 제품 설명;
- 지원 문제 해결;
- 정식 문서화 전 계약이나 제안 논의.
호스트가 회의실을 만들고, 시간을 선택한 뒤, 링크를 보냅니다.
팀 화상 통화
그룹에는 안내된 발언 순서를 사용하는 팀 회의 모드가 있습니다. 참가자는 손을 들 수 있고, 한 번에 한 명의 활성 발표자만 번역되므로 회의를 이해하기 쉽습니다.
이 구조는 다음에 유용합니다:
- 프로젝트 업데이트;
- 다국어 팀 싱크;
- 여러 게스트가 참여하는 영업 데모;
- 공급업체 조율;
- 고객 온보딩;
- 외부 참가자가 있는 워크숍.
명확한 순서는 제한이 아니라 더 나은 번역 대화를 위한 실용적인 설계입니다.
한 회의실에서 음성 번역과 자막을 함께
World-Meeting은 화상 통화의 핵심 요소를 결합합니다:
| 기능 | 중요한 이유 |
|---|---|
| 비디오 | 서로 얼굴을 보며 신뢰를 만들 수 있습니다 |
| 번역 음성 | 참가자가 읽기만 하지 않고 들을 수 있습니다 |
| 실시간 자막 | 단어, 숫자, 세부 사항을 확인할 수 있습니다 |
| 화면 공유 | 데모, 문서, 교육에 유용합니다 |
| 게스트 링크 | 외부 참가자가 계정 마찰 없이 참가할 수 있습니다 |
| 발언 순서 | 팀 통화가 명확하고 정리된 상태를 유지합니다 |
실시간 음성 번역에 적합한 사용 사례
해외 고객 회의
고객이 현지 언어로 말하는 것을 선호할 때 번역 통화를 운영하세요. 초기 영업 대화와 지원 통화의 흐름을 유지하는 데 도움이 됩니다.
제품 데모
화면을 공유하고 제품을 설명하며 게스트가 번역 음성을 듣고 실시간 자막을 읽게 하세요.
공급업체 및 운영 통화
공급업체나 파트너와 제품 세부 사항, 배송 일정, 송장, 운영 이슈를 명확히 하세요.
튜터링 및 코칭
통화가 언어 장벽을 넘어도 사람들이 배우고 이해하며 협업할 수 있도록 도와주세요.
원격 인터뷰
후보자, 사용자 또는 전문가를 그들의 언어로 인터뷰하고 서면 노트에만 의존하지 마세요.
번역 화상 통화를 만드는 방법
- World-Meeting을 엽니다.
- 회의 시간을 선택합니다.
- 1:1 대화 또는 팀 회의를 선택합니다.
- 회의 언어를 선택합니다.
- 회의실에 대해 결제합니다.
- 회의 링크를 보냅니다.
- 회의 시간은 주최자가 있는 상태에서 첫 번째 게스트가 입장할 때 시작됩니다. 따라서 실제 회의 사용에 맞춰 설계되어 설정 시간 낭비를 줄입니다.
회의 시간은 주최자가 있는 상태에서 첫 번째 게스트가 입장할 때 시작됩니다. 따라서 실제 회의 사용에 맞춰 설계되어 설정 시간 낭비를 줄입니다.
요약
World-Meeting은 화상 통화를 위한 실시간 음성 번역 도구입니다. 호스트가 음성 번역, 실시간 자막, 화면 공유, 게스트 링크가 포함된 비공개 번역 화상 회의를 만들 수 있게 도와줍니다. 일회성 다국어 통화를 위해 설계되었으며 월간 구독이 필요하지 않습니다.
자주 묻는 질문
화상 통화를 실시간으로 번역할 수 있나요?
네. World-Meeting은 회의 중 실시간 음성 번역과 자막으로 화상 통화를 번역하도록 설계되었습니다.
비즈니스 통화에만 사용할 수 있나요?
아니요. 비즈니스 회의, 튜터링, 인터뷰, 지원, 데모 등 언어 장벽을 넘는 여러 대화에 사용할 수 있습니다.
게스트에게 계정이 필요한가요?
아니요. 게스트는 회의 링크로 참가합니다.
여러 언어를 사용할 수 있나요?
호스트가 회의 언어를 선택하면 참가자는 해당 회의실에서 제공되는 언어 중에서 선택할 수 있습니다.
팀 모드에서 손 들기를 사용하는 이유는 무엇인가요?
손 들기는 겹치는 발화를 줄이고 한 번에 한 명의 발표자만 번역되도록 해 그룹 통화를 더 명확하게 합니다.
번역은 공인 번역인가요?
아니요. World-Meeting은 의사소통 지원용 AI 번역 도구이며 공인 번역이나 공식 통역이 아닙니다.