번역 화상 회의

번역 화상 회의음성과 자막 포함

World-Meeting은 번역 화상 회의참가자가 서로 다른 언어를 사용할 때 비공개 회의실을 만들고, 언어를 선택하고, 링크로 게스트를 초대해 회의 중 번역 음성과 실시간 자막을 사용하세요.

월간 구독, 복잡한 엔터프라이즈 설정, 게스트 계정 부담 없이 진행하는 일회성 국제 회의를 위해 설계되었습니다.

번역 화상 회의란?

번역 화상 회의는 참가자가 각자의 언어로 말하고 다른 사람은 통화 중 번역을 받을 수 있는 실시간 온라인 회의입니다.

World-Meeting은 다음을 하나로 모읍니다:

  • 화상 회의실;
  • 번역 음성;
  • 실시간 자막;
  • 화면 공유;
  • 회의 언어 선택;
  • 게스트 링크 접근;
  • 팀 회의를 위한 안내된 발언 순서.

이는 자막, 노트 또는 회의 후 전사만 제공하는 도구와 다릅니다.

게스트, 고객, 외부 참가자를 위해 설계됨

많은 다국어 통화에는 회사 외부의 사람들이 참여합니다. 그들은 귀사의 도구, 라이선스 또는 내부 워크스페이스 접근 권한이 없을 수 있습니다.

World-Meeting은 외부 참가자에게 친화적인 번역 회의를 위해 설계되었습니다:

  • 게스트는 링크로 참가;
  • 게스트 계정은 필요하지 않음;
  • 호스트가 회의 시간과 언어를 제어함;
  • 회의 하나에 사용할 수 있음;
  • 세금과 결제는 결제 시 처리됩니다.

회의는 중요하지만 구독이나 엔터프라이즈 계약을 정당화할 만큼 자주 있지는 않을 때 유용합니다.

World-Meeting을 사용할 때

고객 회의

고객이 현지 언어로 말하는 것을 선호할 때 번역 화상 회의를 사용하세요. 초기 통화, 데모, 후속 미팅을 더 쉽게 만들 수 있습니다.

공급업체 통화

해외 공급업체와 제품 세부 사항, 배송 일정, 품질 문제 또는 가격을 논의하세요.

팀 회의

손 들기와 명확한 발언 순서로 소규모 다국어 팀 회의를 운영하세요.

교육 및 온보딩

프로세스를 설명하고 화면을 공유하며 사람들이 번역 음성과 자막으로 따라오게 하세요.

인터뷰

후보자, 전문가 또는 사용자와 텍스트 번역보다 더 자연스럽게 대화하세요.

온라인 튜터링

학생과 튜터가 실시간 화상 환경에서 서로를 이해하도록 도와주세요.

1:1 번역 회의

1:1 대화 모드는 두 사람을 위해 설계되었습니다. 실시간 번역 음성과 자막으로 자연스럽게 주고받는 대화를 지원합니다.

직접 대화 형태의 회의라면 이 모드를 선택하세요:

  • 컨설턴트와 고객;
  • 교사와 학생;
  • 채용 담당자와 후보자;
  • 지원 담당자와 고객;
  • 창업자와 사용자;
  • 구매자와 공급업체.

팀 번역 회의

팀 회의 모드는 그룹을 위해 설계되었습니다. 손 들기와 명확한 발언 순서를 사용해 번역 회의를 이해하기 쉽게 유지합니다.

다국어 그룹 통화에서는 말이 겹치면 번역을 따라가기 어려워집니다. World-Meeting은 대화를 더 구조화해 이 문제를 줄입니다.

다음이 필요할 때 팀 모드를 선택하세요:

  • 그룹 회의실;
  • 여러 참가자;
  • 공유 회의 언어;
  • 활성화 시 번역 음성;
  • 회의실용 실시간 자막;
  • 통제된 발언 순서.

구독 필요 없음

번역 회의는 대개 가끔 필요합니다. 오늘 한 번 필요하고 다음 달에는 필요하지 않을 수도 있습니다.

World-Meeting은 바로 이런 사용 패턴을 위해 만들어졌습니다. 월간 좌석을 구매하는 대신 회의 시간을 선택하고 회의실에 대해 결제합니다.

다음 상황에 도움이 됩니다:

  • 해외 게스트와 가끔 일함;
  • 새 시장을 테스트 중임;
  • 특정 회의에 번역이 필요함;
  • 모든 참가자에게 구독을 요구하고 싶지 않음;
  • 엔터프라이즈 번역 플랫폼보다 가벼운 대안을 원함.

번역 음성과 자막을 함께 사용하는 이유는?

번역 음성은 사람들이 회의의 리듬을 따라가도록 돕고, 자막은 말한 내용을 확인하게 해줍니다.

다음 상황에서는 둘 다 사용하세요:

회의에 중요한 세부 사항이 포함됨;참가자의 언어 자신감 수준이 다름;참가자가 화면 공유를 보고 있음;발표자가 이름, 숫자 또는 제품 용어를 사용함;통화가 텍스트 번역보다 더 자연스럽게 느껴져야 함.

간단한 회의 흐름

  1. 시간을 선택합니다.
  2. 1:1 대화 또는 팀 회의를 선택합니다.
  3. 회의 언어를 선택합니다.
  4. 유료 회의실을 만듭니다.
  5. 회의 링크 공유.
  6. 회의 시간은 주최자가 있는 상태에서 첫 번째 게스트가 입장할 때 시작됩니다. 따라서 실제 회의 사용에 맞춰 설계되어 설정 시간 낭비를 줄입니다.

World-Meeting은 구매 결정을 단순하게 유지합니다. 필요한 회의에 대해 결제하고 사람들을 초대하세요.

포지셔닝 요약

World-Meeting은 월간 구독 없이 실시간 음성 번역과 자막이 필요한 사람을 위한 번역 화상 회의실입니다. 소규모 국제 회의, 일회성 통화, 엔터프라이즈 플랫폼이 너무 무거운 게스트 친화적 대화에 가장 적합합니다.

자주 묻는 질문

번역 화상 회의란 무엇인가요?

참가자가 통화 중 실시간 번역을 받을 수 있는 화상 회의입니다. World-Meeting은 회의실 안에서 번역 음성과 실시간 자막을 제공합니다.

번역 자막과 같은 것인가요?

아니요. 번역 자막은 텍스트 중심입니다. World-Meeting은 자막뿐 아니라 번역 음성도 제공하도록 설계되었습니다.

게스트가 계정 없이 참가할 수 있나요?

네. 게스트는 회의 링크로 참가할 수 있습니다.

화면 공유가 가능한가요?

네. 데모, 문서, 교육에 유용한 화면 공유가 포함되어 있습니다.

대규모 컨퍼런스용인가요?

World-Meeting은 1:1 통화와 소규모 팀 회의에 가장 적합합니다. 대규모 컨퍼런스에는 이벤트 플랫폼이나 인간 통역사가 필요할 수 있습니다.

인간 통역사를 대체하나요?

World-Meeting은 의사소통 지원용 AI 번역 도구이며 공인 통역사를 대체하지 않습니다.

번역 화상 회의 만들기

번역 음성, 자막, 게스트 링크가 포함된 비공개 회의실을 시작하세요.