회의별 결제 회의 번역기

회의별 결제 회의 번역기

World-Meeting은 회의별 결제 회의 번역기일회성 화상 통화를 위한 서비스입니다. 월간 요금제나 사용자 좌석을 구매하는 대신 필요한 번역 회의실을 만들고, 시간을 선택하고, 링크로 게스트를 초대합니다.

구독이 아니라 특정 회의에 실시간 음성 번역과 자막이 필요할 때 사용하세요.

월간 요금제 없이 회의 하나만 번역하세요

대부분의 실시간 번역 제품은 반복 사용을 기준으로 가격이 책정됩니다. 월간 구독, 연간 계약, 사용자 좌석, 애드온 또는 엔터프라이즈 패키지 방식입니다.

통화 하나만 번역하면 되는 경우에는 이상적이지 않습니다.

World-Meeting은 정반대의 사용 사례를 위해 만들어졌습니다:

  • 번역 회의 하나;
  • 선택한 시간 하나;
  • 호스트 결제 한 번;
  • 게스트는 링크로 참가;
  • 월간 약정 없음;
  • 번역 음성과 실시간 자막 포함.

프리랜서, 에이전시, 컨설턴트, 소규모 팀, 스타트업, 교육자, 해외 연락처와 가끔 일하는 기업에 유용합니다.

가끔 쓰는 회의에는 회의별 결제가 더 좋은 이유

매주 많은 통화를 번역한다면 구독이 합리적입니다. 하지만 가끔만 번역이 필요하다면 월간 요금제는 낭비가 됩니다.

회의별 결제 회의 번역기는 다음을 피하는 데 도움이 됩니다:

사용하지 않은 시간에 결제하는 것;한 번만 참가하는 사람을 위해 좌석을 구매하는 것;외부 게스트에게 구독을 요구하는 것;영업 견적을 기다리는 것;엔터프라이즈 워크플로를 설정하는 것;사용량을 알기 전에 약정하는 것.

World-Meeting은 회의 자체에 대해 결제할 수 있게 해줍니다.

회의실에서 제공되는 것

World-Meeting은 단순한 결제 모델이 아닙니다. 회의 경험 자체를 포함합니다:

포함 사항설명
비공개 화상 회의실집중된 화상 회의를 운영
번역 음성참가자가 번역된 음성을 들을 수 있음
실시간 자막통화 중 텍스트 번역 표시
화면 공유문서, 데모 또는 슬라이드 발표
게스트 링크게스트 계정 없이 사람 초대
1:1 모드자연스러운 2인 대화
팀 모드그룹을 위한 손 들기와 안내된 발언 순서

회의별 결제 번역에 적합한 사용 사례

해외 고객 통화 한 번

다른 언어를 쓰는 잠재 고객 또는 고객이 한 명 있습니다. 회사 전체를 위한 번역 플랫폼이 아니라 번역 통화 하나가 필요합니다.

공급업체 조율;

해외 공급업체와 제품 세부 사항, 주문 상태, 배송 문제 또는 품질 질문을 명확히 해야 합니다.

제품 데모

다른 언어가 더 편한 게스트에게 제품을 보여줘야 합니다.

인터뷰 또는 사용자 리서치

상대에게 도구 설치나 워크스페이스 가입을 요구하지 않고 현지 언어로 인터뷰하고 싶습니다.

온라인 튜터링 세션

월간 통역 구독이 아니라 번역 수업 또는 코칭 세션이 필요합니다.

긴급 비즈니스 대화

파트너나 고객을 빠르게 이해해야 합니다. World-Meeting은 의사소통을 지원할 수 있지만, 고위험 또는 인증이 필요한 상황에서는 여전히 자격 있는 전문가를 사용해야 합니다.

한 번 결제하고 게스트 초대

회의 번역의 흔한 문제는 가격이 사용자에게 붙어 있다는 점입니다. 실제로 번역이 필요한 사람은 잠깐 참여하는 게스트인 경우가 많습니다. 잠재 고객, 공급업체, 후보자 또는 고객일 수 있습니다.

World-Meeting은 호스트가 회의실을 만들고 링크를 보낼 수 있도록 설계되었습니다.

이렇게 하면 모두에게 다음을 요구하는 어색한 단계를 피할 수 있습니다:

  • 계정 만들기;
  • 좌석 구매;
  • 특수 번역 도구 설치;
  • 회사 워크스페이스 참가;
  • 복잡한 가격 페이지 이해.

구독에 대한 실용적인 대안

World-Meeting은 모든 엔터프라이즈 번역 플랫폼을 대체하려는 것이 아닙니다. 간단한 회의별 결제 번역기가 더 실용적인 순간을 위해 만들어졌습니다.

매일 회의를 번역한다면 구독을 사용하세요.

다음이 필요하다면 World-Meeting을 사용하세요:

  • 빠른 번역 화상 회의실;
  • 게스트 친화적인 통화;
  • 번역 음성과 자막;
  • 월간 약정 없음;
  • 예측 가능한 회의 기반 가격.

회의별 결제가 작동하는 방식

  1. 시간 선택: 30, 60, 90, or 120 분.
  2. 회의 유형 선택: 1:1 대화 or 팀 회의.
  3. 회의 언어 선택: 게스트는 활성화된 언어 중에서 선택합니다.
  4. 한 번 결제: 세금은 결제 시 계산됩니다.
  5. 링크 공유: 게스트는 계정 없이 참가합니다.
  6. 회의 시작: 회의 시간은 주최자가 있는 상태에서 첫 번째 게스트가 입장할 때 시작됩니다. 따라서 실제 회의 사용에 맞춰 설계되어 설정 시간 낭비를 줄입니다.

가격

회의 기반 가격은 결제 전에 표시됩니다.

30분 번역 1:1 대화는 €4.99 세금 별도부터 시작합니다.

안내된 팀 회의는 €4.99 세금 별도부터 시작합니다.

VAT/GST는 결제 시 계산됩니다. 해당되는 경우 기업은 세금 ID를 추가할 수 있습니다.

회의별 결제 회의 번역기 vs 월간 번역기

필요월간 번역기World-Meeting
번역 통화 하나대개 과함이를 위해 설계됨
외부 게스트계정 또는 설정이 필요할 수 있음링크로 참가
가끔 사용사용하지 않은 요금제 시간필요할 때만 결제
음성 번역요금제/도구에 따라 다름핵심 기능
팀 명확성플랫폼에 따라 다름안내된 발언 순서
빠른 시작설정이 필요할 수 있음회의실 만들고 초대

요약

World-Meeting은 일회성 다국어 화상 통화를 위한 회의별 결제 회의 번역기입니다. 실시간 음성 번역, 실시간 자막, 화면 공유, 게스트 링크를 월간 구독 없이 제공합니다. 고객, 공급업체, 학생, 후보자, 국제 팀과의 가끔 있는 번역 회의를 위해 설계되었습니다.

자주 묻는 질문

회의별 결제 회의 번역기란 무엇인가요?

월간 구독이나 사용자 좌석 대신 생성한 특정 회의에 대해 결제하는 번역 도구입니다.

월간 구독이 필요한가요?

아니요. World-Meeting은 일회성 번역 회의와 회의별 결제 사용을 위해 설계되었습니다.

게스트는 무료로 참가할 수 있나요?

호스트가 유료 회의실을 만들고, 게스트는 계정 없이 링크로 참가합니다.

음성 번역이 포함되나요?

네. World-Meeting은 번역 음성과 실시간 자막을 제공합니다.

월간 요금제보다 저렴한가요?

사용량에 따라 다릅니다. 매일 번역한다면 월간 요금제가 맞을 수 있지만, 가끔이라면 회의별 결제가 낭비를 줄일 수 있습니다.

팀 회의에 사용할 수 있나요?

네. 팀 모드는 손 들기와 발언 순서를 사용해 번역 대화를 더 명확하게 유지합니다.

공인 통역에 적합한가요?

아니요. World-Meeting은 의사소통 지원용 AI 번역 도구이며 공인 통역사가 아닙니다.

회의별 결제 번역 회의 만들기

번역 회의실 하나에 결제하고 게스트를 초대한 뒤 통화를 시작하세요.