tradutor de reuniões sem assinatura

Sem assinatura tradutor de reuniões

O World-Meeting é um tradutor de reuniões sem assinatura para videochamadas. Crie uma sala traduzida, escolha a duração, convide seus participantes por link e use tradução de voz ao vivo com legendas, sem comprar um plano mensal.

Tradução para a reunião de que você realmente precisa

Muitas pessoas não precisam de uma plataforma completa de tradução. Precisam traduzir uma reunião.

  • uma chamada comercial com um cliente potencial internacional;
  • uma reunião com um fornecedor em outro idioma;
  • uma demo de produto para um cliente estrangeiro;
  • uma entrevista com um candidato;
  • uma sessão de tutoria;
  • uma pequena chamada de equipe com vários idiomas.

O World-Meeting foi criado para essas situações. Pague pela reunião em vez de se comprometer com uma assinatura recorrente.

Por que evitar assinaturas para tradução ocasional

As ferramentas de tradução mensais podem ser úteis, mas criam atrito quando a necessidade é ocasional.

Problemas frequentes:

×

você paga mesmo quando não usa a ferramenta;

×

o preço se baseia em usuários em vez de reuniões;

×

os convidados externos podem precisar de contas ou configuração;

×

equipes pequenas hesitam antes de se comprometer;

×

as chamadas pontuais ficam mais caras do que o necessário;

×

o comprador precisa comparar planos em vez de iniciar a reunião.

O World-Meeting mantém a decisão simples: crie a sala traduzida e convide as pessoas.

O que torna o World-Meeting diferente?

O World-Meeting combina a reunião e a tradução em uma única experiência.

RecursoPor que importa
Sem plano mensalUse apenas quando precisar
Link de convidadoConvide participantes externos com facilidade
Voz traduzidaPermita que as pessoas ouçam em seu idioma
Legendas ao vivoAjude os participantes a confirmar detalhes
Compartilhamento de telaÚtil para demonstrações e documentos
Modo 1:1Melhor para conversas naturais entre duas pessoas
Modo equipeMão levantada e turnos claros para grupos

Para empresas que não querem preços por assento

A precificação por assento é incômoda para reuniões traduzidas ocasionais. As pessoas que precisam da tradução não precisam ser funcionários. Podem ser clientes potenciais, clientes, fornecedores, candidatos, estudantes ou parceiros.

Com World-Meeting, o anfitrião cria a sala e compartilha o link. Isso facilita apoiar participantes externos sem pedir que comprem nem gerenciem nada.

Para freelancers, consultores e agências

Se você trabalha com clientes internacionais, um tradutor de reuniões sem assinatura pode ajudar a aceitar chamadas que de outro modo você evitaria.

Use World-Meeting para:

  • falar com um cliente em seu idioma preferido;
  • apresentar uma proposta;
  • realizar uma chamada de descoberta;
  • revisar um documento por compartilhamento de tela;
  • organizar um workshop multilíngue;
  • apoiar um cliente sem esperar por um intérprete humano.

Para equipes pequenas

Equipes pequenas muitas vezes não conseguem justificar um software corporativo de tradução. Precisam de uma forma simples de se comunicar entre idiomas quando a situação aparece.

O World-Meeting é útil quando:

  • sua equipe está se expandindo para um novo mercado;
  • você trabalha com um fornecedor internacional;
  • você entrevista usuários de outros países ocasionalmente;
  • seus clientes falam idiomas diferentes;
  • você não quer adicionar outra ferramenta mensal ao orçamento.

Para convidados que não deveriam precisar de conta

Quanto mais fácil for para os convidados entrarem, maior a chance de a reunião correr bem. O World-Meeting foi criado em torno de um link de convidado simples.

Isso importa para:

Voz e legendas, não apenas notas

Algumas ferramentas IA de reuniões se concentram em resumos, notas e transcrições depois da chamada. Isso é útil, mas não resolve o problema de comunicação ao vivo.

O World-Meeting se concentra na reunião em si:

  • ouvir voz traduzida durante a chamada;
  • ler legendas enquanto a conversa acontece;
  • compartilhar tela quando você precisa de contexto;
  • manter organizadas as conversas de grupo com turnos de fala.

Como usar World-Meeting

  1. Escolha uma duração.
  2. Selecione conversa 1:1 ou reunião em equipe.
  3. Escolha os idiomas da sala.
  4. Crie a sala e conclua o pagamento.
  5. Compartilhe o link da reunião.
  6. Permita que os convidados entrem sem contas.
  7. Inicie a conversa traduzida.

Tradutor de reuniões sem assinatura vs ferramentas por assinatura

PerguntaFerramenta por assinaturaWorld-Meeting
Preciso pagar todos os meses?Normalmente simNão
Posso usá-lo para uma única reunião?Às vezes, mas não é eficienteSim
Os convidados precisam de contas?Muitas vezes pode haver atritoLink de convidado
Está pensado para tradução de voz?Depende da ferramentaSim
Posso organizar uma pequena reunião em equipe?Depende da plataformaModo equipe com mão levantada
É simples para chamadas externas?Nem sempreCriado para convidados

Preços

Pague apenas pela reunião traduzida que cria.

conversas 1:1 traduzidas de 30 minutos começam a partir de 4,99 € sem impostos.

reuniões de equipe guiadas de 30 minutos com a configuração predefinida de 5 participantes começam a partir de 4,99 € sem impostos.

O IVA/GST é calculado no pagamento.

Em resumo

O World-Meeting é um tradutor de reuniões sem assinatura para videochamadas. Ajuda a criar salas privadas traduzidas com voz traduzida, legendas, compartilhamento de tela e links de convidado. Foi criado para chamadas internacionais ocasionais em que um plano mensal não faz sentido.

Perguntas frequentes

Os convidados precisam criar conta?

Não. O anfitrião cria a sala e compartilha o link; convidados podem entrar sem criar conta.

O World-Meeting traduz a voz ou apenas legendas?

Ele foi criado para voz traduzida e legendas ao vivo, para que os participantes possam ouvir e confirmar o que foi dito.

Preciso de uma assinatura mensal?

Não. O World-Meeting funciona por reunião. Você escolhe a duração e paga apenas pela sala criada.

Funciona para reuniões em equipe?

Sim. O modo equipe usa turnos de fala e levantar a mão para manter a tradução compreensível.

Posso compartilhar a tela?

Sim. A sala inclui vídeo, áudio, legendas, voz traduzida e compartilhamento de tela.

É interpretação certificada?

Não. O World-Meeting é uma ferramenta de IA para apoio à comunicação e não deve ser usado como única fonte de verdade em decisões de alto risco.

Os convidados precisam criar conta?

Não. O anfitrião cria a sala e compartilha o link; convidados podem entrar sem criar conta.

Criar uma reunião traduzida sem assinatura

Inicie uma sala de vídeo privada e traduzida e convide pessoas por link.