Logo de World-MeetingWorld-Meeting
OfertaVantagensComo funcionaFAQ
🇧🇷PTexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH
Entrar a uma reuniãoCriar uma reunião

Condições Gerais de Uso — World-Meeting

As presentes Condições Gerais de Uso, doravante as « CGU » ou as « Condições de Uso », definem as regras de acesso e utilização do site, da aplicação web e dos serviços World-Meeting, acessíveis em especial a partir do domínio world-meeting.app e de seus eventuais subdomínios, doravante o « Site » ou o « Serviço ».

Última atualização
27 de maio de 2026
Operador
M LOUE XAVIER / World-Meeting
Suporte
[email protected]

CONDIÇÕES GERAIS DE USO — WORLD-MEETING

Versão: 1.0
Data de entrada em vigor: 27 de maio de 2026

1. Objeto

As presentes Condições Gerais de Uso, doravante as « CGU » ou as « Condições de Uso », definem as regras de acesso e utilização do site, da aplicação web e dos serviços World-Meeting, acessíveis em especial a partir do domínio world-meeting.app e de seus eventuais subdomínios, doravante o « Site » ou o « Serviço ».

World-Meeting é um serviço online que permite criar, entrar e gerir rooms de reunião de áudio/vídeo WebRTC com, conforme os parâmetros escolhidos, funcionalidades de tradução em tempo real, legendas, voz traduzida, compartilhamento de tela, mensagens de room, controle de fala, fila de solicitação de fala, sala de espera e admissão por organizer.

As CGU aplicam-se a qualquer pessoa que acesse o Site ou utilize o Serviço, seja como organizer, participante, cliente pagante, visitante ou usuário convidado.

As vendas de rooms pagas a clientes profissionais são regidas pelas Condições Gerais de Venda, doravante as « CGV » ou as « Condições de Venda », que complementam estas CGU para os clientes pagantes.

2. Identificação do Editor

O Serviço é editado pelo operador da World-Meeting, doravante o « Editor ».

As informações completas de identificação do Editor, incluindo sua denominação, endereço, registro, dados de contato, diretor de publicação e informações relativas ao provedor de hospedagem do Site, constam da página « Aviso Legal » do Site. O Aviso Legal faz parte das informações contratuais e deve ser lido em conjunto com estas CGU, as CGV, a Política de Privacidade, a Política de Reembolso e Cancelamento e, quando aplicável a clientes empresariais, o Acordo de Tratamento de Dados.

3. Definições

Nas presentes CGU, os termos abaixo têm o seguinte significado:

« Organizer » designa o usuário que cria, abre, administra ou controla uma room. O organizer dispõe de direitos específicos, incluindo copiar o link de convite, usar ou recuperar um código organizer, aprovar ou recusar solicitações de admissão, bloquear ou desbloquear novas entradas, remover um participante, encerrar uma room e gerir os direitos de fala em uma team room.

« Participante » designa qualquer pessoa convidada ou autorizada a entrar em uma room, seja ou não cliente pagante.

« Cliente » designa a pessoa física ou jurídica que encomenda uma room paga no âmbito de uma atividade profissional, comercial, associativa, institucional, educacional ou organizacional.

« Usuário » designa qualquer organizer, participante, cliente, visitante ou qualquer pessoa que acesse o Site ou o Serviço.

« Room » designa um espaço de reunião online criado por meio da World-Meeting, identificado por um identificador técnico único, com duração, capacidade, modo e idiomas bloqueados no momento de sua criação.

« Conversation room » designa uma room destinada a uma conversa entre no máximo dois participantes.

« Team room » designa uma room destinada a uma reunião estruturada de dois a dez participantes, com controle de fala e fila de fala.

« Sala de espera » designa o mecanismo pelo qual um participante que não seja organizer solicita acesso a uma room e aguarda a aprovação ou recusa do organizer antes de receber acesso efetivo às funcionalidades protegidas.

« Link de convite » designa a URL que permite acessar a página de pré-entrada de uma room. O link de convite não confere qualquer direito automático de acesso à room.

« Código organizer » ou « Organizer code » designa um código ou segredo que permite ao organizer recuperar ou exercer seus direitos de administração sobre uma room. Ele deve ser mantido confidencial.

« Conteúdo do usuário » designa qualquer elemento inserido, transmitido, exibido ou compartilhado por um usuário no Serviço, incluindo nome visível, mensagens, sinais de áudio/vídeo transmitidos em tempo real, compartilhamento de tela, preferências de idioma, relatos e informações de suporte.

« Tradução » designa as funcionalidades de tradução de áudio, legendas, transcrição traduzida, voz traduzida ou recapitulação de tradução fornecidas por serviços automatizados, incluindo tecnologias de tradução em tempo real.

4. Aceitação das CGU

O acesso ao Site, a criação de uma room, a solicitação de entrada em uma room, o uso de um link de convite, o uso de um código organizer, o pagamento de uma room, o envio de uma mensagem, o uso das funcionalidades de áudio/vídeo, tradução, legendagem ou compartilhamento de tela, ou o envio de um relato, implicam a aceitação integral e sem reservas destas CGU.

Se o usuário não aceitar as CGU, não deverá acessar nem utilizar o Serviço.

Quando um usuário atua em nome de uma empresa, associação, administração, estabelecimento de ensino, equipe, cliente, empregador ou outra organização, ele declara possuir os poderes e autorizações necessários para aceitar as CGU em nome dessa organização e utilizar o Serviço nessa qualidade.

5. Público-alvo

World-Meeting destina-se principalmente a uso profissional, organizacional, associativo, institucional, educacional ou comercial.

O Serviço não se destina a ser usado por crianças nem por pessoas que não disponham da capacidade ou das autorizações necessárias para participar de uma reunião online. Menores de idade só podem utilizar o Serviço sob a responsabilidade de um representante legal, instituição, empregador, responsável pedagógico ou organização habilitada, quando a lei aplicável permitir.

Os usuários comprometem-se a não utilizar a World-Meeting para fins pessoais, familiares ou domésticos quando tal uso for incompatível com o posicionamento profissional do Serviço, as regras de pagamento aplicáveis ou as leis locais.

6. Documentos contratuais aplicáveis

A utilização do Serviço é regida pelos seguintes documentos:

  1. estas CGU;
  2. as CGV para clientes que encomendam uma room paga;
  3. a Política de Privacidade, incluindo informações sobre cookies, armazenamento local, IA/tradução e fornecedores;
  4. a Política de Reembolso e Cancelamento, quando publicada separadamente;
  5. o Aviso Legal;
  6. o Acordo de Tratamento de Dados, quando aplicável a clientes empresariais;
  7. as informações exibidas no momento da criação da room, da pré-entrada ou do pagamento;
  8. quaisquer condições específicas aceitas por escrito pelo Editor.

Em caso de conflito entre esses documentos, as condições específicas aceitas por escrito prevalecem para o objeto que tratam. As CGV prevalecem sobre as CGU para questões relativas a pedidos, preços, pagamento, tributos, reembolsos e litígios relacionados a uma venda paga. O Acordo de Tratamento de Dados prevalece para matérias relativas a dados pessoais tratados pela World-Meeting como operadora/subcontratada em nome de um cliente empresarial.

7. Descrição geral do Serviço

World-Meeting permite, em especial:

  • criar uma conversation room ou uma team room;
  • escolher um modo de room, duração, capacidade e idiomas disponíveis;
  • gerar um link de convite e um código organizer;
  • entrar em uma room por meio de um link de convite, identificador de room ou código organizer;
  • passar por uma página de pré-entrada para verificar o contexto da reunião, permissões de mídia, nome visível e preferências de idioma;
  • utilizar uma sala de espera com aprovação pelo organizer;
  • trocar áudio e vídeo em tempo real;
  • utilizar, conforme o modo e os parâmetros, tradução automatizada em tempo real, legendas, voz traduzida e recapitulações de tradução;
  • escrever mensagens em uma room;
  • utilizar compartilhamento de tela;
  • utilizar controles do organizer;
  • utilizar controle de fala em team rooms;
  • relatar um problema.

As funcionalidades exatas podem variar conforme o modo da room, os parâmetros selecionados, o navegador, o dispositivo, as permissões, a conexão à internet, a disponibilidade de fornecedores terceiros, a configuração do Site, o status de pagamento e as limitações técnicas ou legais aplicáveis.

8. Criação de uma room

A criação de uma room só pode ser realizada por meio dos fluxos previstos pela World-Meeting.

Uma room pode, em especial, ser criada por meio de:

  • um fluxo gratuito, administrado, promocional, de demonstração ou de desenvolvimento quando ativado;
  • um fluxo pago por meio do Stripe Checkout quando o pagamento for exigido.

A criação de uma room bloqueia determinados parâmetros, incluindo o modo, a duração, a capacidade, os idiomas disponíveis e as condições de acesso. Esses parâmetros não são necessariamente modificáveis após a criação.

As durações oferecidas podem incluir 30, 60, 90 ou 120 minutos. As conversation rooms são limitadas a dois participantes. As team rooms podem ser limitadas a uma capacidade entre dois e dez participantes. Esses valores podem evoluir se o Serviço for modificado.

A room não deve ser usada para contornar limites de capacidade, duração, idiomas, tradução, pagamento ou segurança.

9. Papel e responsabilidades do organizer

O organizer é responsável pela organização de sua room.

Nessa qualidade, cabe-lhe em especial:

  • verificar se o Serviço é adequado às suas necessidades;
  • escolher corretamente o modo da room, a duração, a capacidade e os idiomas;
  • manter seu código organizer confidencial;
  • enviar o link de convite apenas às pessoas que deseja convidar;
  • informar os participantes sobre as regras aplicáveis à reunião;
  • obter, quando necessário, as autorizações ou consentimentos exigidos para o uso de áudio, vídeo, legendas, tradução, voz traduzida, compartilhamento de tela ou mensagens;
  • aprovar ou recusar solicitações de admissão;
  • remover participantes indesejados ou não autorizados;
  • cumprir as leis aplicáveis relativas a confidencialidade, dados pessoais, sigilo profissional, propriedade intelectual, gravação, direito do trabalho, segurança e comunicações eletrônicas;
  • não compartilhar conteúdo ilícito, confidencial ou sensível sem direitos ou base legal apropriados.

O organizer compreende que um participante só pode acessar efetivamente uma room protegida após aprovação quando a sala de espera for aplicável.

10. Sala de espera e admissão dos participantes

O link de convite para uma room não confere qualquer direito automático de acesso à room.

Exceto em caso de acesso de organizer ou de mecanismo expressamente previsto pela World-Meeting, qualquer participante não organizer deve enviar uma solicitação de admissão a partir da página de pré-entrada. Essa solicitação pode incluir um nome visível, preferências de idioma, informações técnicas e sinais necessários ao funcionamento da room.

Enquanto a solicitação de admissão estiver pendente ou recusada, o participante não é considerado admitido na room e não pode acessar funcionalidades protegidas, incluindo os fluxos de áudio/vídeo da room, tokens de mídia, segredos de tradução, mensagens, legendas, recapitulações de tradução, estado de fala, estado de compartilhamento de tela, preferências dos participantes, eventos da room e funcionalidades reservadas a participantes ativos.

O organizer pode aprovar, recusar, remover ou readmitir participantes conforme as funcionalidades disponíveis. A World-Meeting fornece a infraestrutura técnica de admissão, mas não garante que um organizer aprovará uma solicitação.

A World-Meeting também pode recusar, suspender ou revogar um acesso em caso de expiração da room, inadimplemento, cancelamento, reembolso, litígio, abuso, violação das CGU, risco de segurança, restrição legal ou mau funcionamento técnico.

11. Abertura, início e expiração de uma room

Uma room pode estar sujeita a uma janela de início ou a uma duração máxima de utilização.

Em rooms com início diferido, o acesso do organizer pode permitir preparar a room sem necessariamente iniciar imediatamente o tempo efetivo de reunião. Conforme a configuração do Serviço, a duração efetiva pode começar quando o primeiro participante não organizer aprovado entra efetivamente na room enquanto o organizer está presente.

Quando a room expira, atinge sua duração máxima, é encerrada pelo organizer, cancelada, reembolsada, bloqueada ou se torna indisponível, os usuários podem perder o acesso aos fluxos de mídia, traduções, legendas, mensagens, controles de fala, eventos da room e outras funcionalidades.

O usuário compreende que uma room é um serviço temporário. A World-Meeting não é um serviço de armazenamento permanente, arquivamento de reuniões ou conservação duradoura de conteúdos.

12. Requisitos técnicos

O usuário deve dispor de um navegador compatível, dispositivo compatível, conexão à internet suficiente, microfone, câmera e permissões necessárias quando desejar utilizar funcionalidades de áudio, vídeo, tradução, voz traduzida ou compartilhamento de tela.

O usuário é responsável por seus equipamentos, conexão, navegador, configurações do sistema, permissões de mídia, firewall, VPN, restrições de rede e qualquer política de TI aplicável em sua organização.

A World-Meeting não garante que o Serviço funcionará em todos os dispositivos, navegadores, redes, países, configurações, ambientes profissionais ou restrições corporativas.

13. Áudio, vídeo e compartilhamento de tela

As funcionalidades de áudio, vídeo e compartilhamento de tela são fornecidas para trocas em tempo real.

O usuário compromete-se a não transmitir elementos que não esteja autorizado a comunicar, incluindo documentos confidenciais, dados pessoais sensíveis, segredos comerciais, conteúdos protegidos por direitos autorais, informações médicas, informações financeiras ou informações cobertas por uma obrigação profissional de confidencialidade, salvo se possuir as autorizações necessárias.

O usuário é o único responsável pelo que ativa, diz, mostra, compartilha, escreve ou transmite em uma room.

A World-Meeting não controla sistematicamente as comunicações em tempo real e não tem a finalidade de moderar ao vivo as conversas privadas dos usuários.

14. Tradução automatizada, legendas e voz traduzida

A World-Meeting pode oferecer funcionalidades de tradução automatizada em tempo real, legendas, transcrição traduzida, recapitulação de tradução e voz traduzida.

Essas funcionalidades são fornecidas por sistemas automatizados e podem conter erros, omissões, atrasos, aproximações, contrassensos, variações de qualidade, interrupções, dificuldades relacionadas a sotaques, ruídos de fundo, sobreposição de fala, qualidade do microfone, estabilidade da rede, escolha de idioma, contexto incompleto ou limitações de fornecedores terceiros.

A tradução não constitui tradução certificada, interpretação oficial, aconselhamento profissional, registro confiável com valor probatório ou serviço adequado a situações críticas.

O usuário não deve se basear exclusivamente nas traduções ou legendas para decisões médicas, jurídicas, financeiras, de segurança, emergência, imigração, conformidade regulatória, negociação contratual crítica ou qualquer outra decisão de alto impacto.

A voz traduzida pode ser experimental ou limitada. A World-Meeting pode modificar, suspender ou retirar total ou parcialmente as funcionalidades de tradução para melhorar o Serviço, reduzir riscos, cumprir as leis aplicáveis ou levar em conta restrições técnicas e econômicas.

Informações adicionais sobre tradução automatizada, tratamento relacionado à IA e fornecedores constam da Política de Privacidade.

15. Mensagens de room e conteúdos textuais

As rooms podem incluir uma área de mensagens textuais.

As mensagens são distintas das legendas e da tradução de áudio. Salvo indicação em contrário, as mensagens inseridas manualmente não são necessariamente traduzidas.

O usuário é o único responsável pelas mensagens que insere ou compartilha. Ele compromete-se a não publicar mensagem ilícita, injuriosa, discriminatória, assediante, ameaçadora, difamatória, enganosa, violenta, de conteúdo sexual não autorizado, que viole direitos de terceiros, contenha software malicioso ou infrinja estas CGU.

A World-Meeting pode excluir, tornar inacessível, conservar como prova ou relatar uma mensagem quando houver motivo legítimo, incluindo violação das CGU, denúncia, obrigação legal, litígio, fraude, segurança ou proteção dos direitos do Editor ou de terceiros.

16. Gravação de reuniões

Não se deve presumir que a World-Meeting oferece uma funcionalidade oficial de gravação de reuniões, salvo se tal funcionalidade for expressamente apresentada como tal.

Os usuários ficam proibidos de gravar, capturar, transmitir, retransmitir, copiar ou publicar uma reunião, fluxo de áudio, fluxo de vídeo, tela compartilhada, mensagens, legendas ou tradução sem possuir os direitos, autorizações, consentimentos e bases legais necessários.

O organizer é responsável por informar os participantes sobre qualquer gravação ou tratamento específico que ele próprio realize ou imponha por meio de ferramentas de terceiros.

A World-Meeting se isenta de responsabilidade por gravações, capturas ou transmissões realizadas pelos usuários fora das funcionalidades previstas pelo Serviço.

17. Regras de conduta

Os usuários comprometem-se a utilizar o Serviço de boa-fé, em conformidade com as leis aplicáveis, estas CGU, os direitos de terceiros e a finalidade profissional ou organizacional da World-Meeting.

É proibido, em especial:

  • usurpar a identidade de uma pessoa ou organização;
  • usar um link de convite ou código organizer sem autorização;
  • contornar a sala de espera, a aprovação do organizer, os limites de capacidade ou os controles técnicos;
  • perturbar uma room, saturar solicitações de admissão ou criar tentativas de acesso abusivas;
  • assediar, ameaçar, insultar, discriminar ou intimidar outros usuários;
  • divulgar conteúdos ilícitos, violentos, odiosos, terroristas, de abuso sexual infantil, sexualmente explícitos não autorizados, discriminatórios, difamatórios ou que atentem contra a dignidade humana;
  • compartilhar dados pessoais, confidenciais ou sensíveis sem direito para tanto;
  • transmitir vírus, malwares, scripts, robôs ou ferramentas de ataque;
  • testar, escanear, contornar ou atacar a segurança do Serviço;
  • usar o Serviço para spam, phishing, fraude, golpes, coleta ilícita de dados ou engenharia social;
  • usar o Serviço para monitorar pessoas sem a informação ou autorização exigida;
  • usar o Serviço em contexto sujeito a sanções, embargos, restrições à exportação, leis anticorrupção ou regras profissionais sem conformidade prévia;
  • revender, alugar, sublicenciar ou explorar comercialmente o acesso ao Serviço sem autorização escrita do Editor;
  • copiar, descompilar, desmontar, tentar extrair o código-fonte ou criar um serviço concorrente a partir do Serviço, salvo autorização legal imperativa;
  • usar a tradução como serviço certificado, interpretação oficial ou ferramenta única para decisões críticas.

18. Relato de conteúdos, abusos e incidentes

Qualquer usuário pode relatar um problema, abuso, conteúdo ilícito, violação das CGU, incidente técnico ou dificuldade de pagamento pelos meios de contato previstos no Site, incluindo a página de contato ou a funcionalidade « Report a problem » quando disponível.

Um relato deve, na medida do possível, conter:

  • a identificação da room ou do evento em questão;
  • a data e hora aproximadas;
  • uma descrição clara dos fatos;
  • os elementos que permitam identificar o conteúdo ou comportamento contestado;
  • as razões pelas quais o conteúdo ou comportamento seria ilícito ou contrário às CGU;
  • os dados de contato da pessoa que realiza o relato, salvo impossibilidade ou se o relato anônimo for aceito.

A World-Meeting pode examinar o relato, solicitar informações complementares, tomar medidas técnicas, restringir um acesso, conservar determinados elementos de prova, informar as autoridades competentes ou não dar seguimento quando o relato for manifestamente infundado, insuficiente, abusivo ou impossível de tratar.

Quando obrigações específicas de notificação, remoção, contestação ou recurso forem aplicáveis em virtude de regulamentação imperativa, a World-Meeting implementará os procedimentos exigidos na medida aplicável ao seu papel, porte, funcionalidades e status jurídico.

19. Suspensão, restrição e remoção de acesso

A World-Meeting pode suspender, restringir, bloquear ou remover qualquer acesso ao Serviço, a uma room, a um link, a um código organizer, a uma funcionalidade ou a um conteúdo quando isso for necessário ou razoavelmente justificado, especialmente em caso de:

  • violação das CGU ou CGV;
  • inadimplemento, cancelamento, reembolso ou litígio de pagamento;
  • suspeita de fraude, abuso, chargeback abusivo ou uso não autorizado;
  • risco à segurança, disponibilidade ou integridade do Serviço;
  • comportamento perturbador ou prejudicial a outros usuários;
  • solicitação legal, administrativa, judicial ou regulatória;
  • conteúdo manifestamente ilícito;
  • expiração da room;
  • necessidade de manutenção ou correção técnica;
  • violação de direitos de terceiros;
  • uso contrário às restrições impostas por fornecedores terceiros.

Quando razoavelmente possível e legalmente permitido, a World-Meeting poderá informar o usuário afetado sobre os principais motivos da medida. Entretanto, o Editor poderá deixar de comunicar determinados detalhes quando isso puder comprometer a segurança, a prevenção de fraude, a confidencialidade, uma investigação, direitos de terceiros ou o cumprimento da lei.

20. Dados pessoais e confidencialidade

A utilização do Serviço envolve o tratamento de determinados dados, incluindo informações técnicas, identificadores de room, nomes visíveis, preferências de idioma, dados de pagamento, informações de faturamento, mensagens, relatos, eventos de acesso, provas de consentimento, dados de segurança e elementos necessários ao funcionamento dos serviços de áudio/vídeo e tradução.

Esses tratamentos são descritos na Política de Privacidade, que também inclui informações sobre cookies, armazenamento local, tratamento relacionado à IA/tradução, fornecedores técnicos e subprocessadores.

Quando a World-Meeting trata dados pessoais em nome de um cliente empresarial como operadora/subcontratada, o Acordo de Tratamento de Dados pode ser aplicável.

O usuário compromete-se a transmitir por meio do Serviço apenas dados que esteja autorizado a tratar e comunicar. O organizer e o Cliente são responsáveis por informar os participantes e obter as autorizações ou bases legais necessárias quando seu uso da room envolver o tratamento de dados pessoais de participantes, empregados, clientes, estudantes, parceiros, palestrantes ou terceiros.

A World-Meeting não se destina a receber dados altamente sensíveis, incluindo dados de saúde, dados biométricos para fins de identificação única, segredos protegidos, dados de pagamento fora do Stripe Checkout, dados de crianças, dados governamentais sensíveis ou informações sujeitas a regimes regulatórios específicos, salvo acordo escrito prévio e estrutura legal apropriada.

21. Segurança de links, códigos e acessos

Links de room, códigos organizer, tokens de acesso, identificadores temporários e informações de recuperação são confidenciais ou sensíveis.

O usuário é responsável por sua conservação, transmissão e utilização. Qualquer pessoa que detenha um código organizer pode potencialmente exercer direitos de organizer se o sistema o autorizar.

O usuário deve informar prontamente a World-Meeting em caso de suspeita de acesso não autorizado, vazamento de código, uso fraudulento, comportamento anormal ou incidente de segurança.

A World-Meeting implementa medidas razoáveis de segurança, mas não garante segurança absoluta. Nenhum sistema de comunicação online pode ser considerado isento de riscos.

22. Serviços de terceiros

O funcionamento da World-Meeting pode depender de fornecedores terceiros, incluindo pagamentos, áudio/vídeo em tempo real, tradução automatizada, hospedagem, envio de e-mails, analytics técnico, segurança e infraestrutura.

Esses fornecedores podem incluir, conforme a configuração do Serviço, prestadores como Stripe, LiveKit, OpenAI, provedores cloud, provedores de e-mail e prestadores de infraestrutura.

O uso de determinadas funcionalidades pode estar sujeito aos termos, restrições, disponibilidade, políticas de uso aceitável, limitações geográficas, limitações técnicas e obrigações desses fornecedores terceiros.

A World-Meeting não é responsável por interrupções, limitações, recusas, erros, decisões, alterações tarifárias, restrições geográficas ou indisponibilidades imputáveis a esses fornecedores terceiros, salvo disposição imperativa em contrário.

Informações adicionais sobre fornecedores e categorias de destinatários constam da Política de Privacidade.

23. Disponibilidade, manutenção e evolução do Serviço

A World-Meeting fornece o Serviço com um objetivo de disponibilidade razoável, sem garantia de disponibilidade permanente, contínua, sem erro ou sem interrupção.

O Serviço pode ser interrompido, desacelerado ou limitado, especialmente em caso de manutenção, atualização, incidente técnico, sobrecarga, falha de fornecedor, ataque, problema de rede, restrição de segurança, decisão regulatória, força maior ou modificação de funcionalidade.

A World-Meeting pode modificar o Serviço, adicionar, remover, limitar ou substituir funcionalidades, modificar fluxos, adaptar a interface, trocar fornecedores, ajustar capacidades, corrigir bugs ou evoluir a arquitetura técnica.

Quando a modificação afetar um pedido pago em andamento, as CGV determinarão os eventuais direitos do Cliente.

24. Propriedade intelectual

O Site, o Serviço, as interfaces, marcas, logotipos, textos, elementos gráficos, softwares, bases de dados, arquiteturas, nomes de domínio, funcionalidades, documentações e elementos técnicos da World-Meeting são protegidos por direitos de propriedade intelectual e permanecem propriedade do Editor ou de seus licenciantes.

O usuário beneficia apenas de um direito pessoal, limitado, não exclusivo, intransferível, revogável e temporário de acesso e uso do Serviço em conformidade com as CGU.

Nenhuma disposição das CGU transfere ao usuário qualquer direito de propriedade sobre a World-Meeting, seu código, marcas, tecnologias, conteúdos editoriais ou elementos protegidos.

25. Licença sobre conteúdos do usuário

O usuário conserva os direitos que detém sobre seus conteúdos.

Para permitir o funcionamento do Serviço, o usuário concede à World-Meeting uma licença não exclusiva, mundial, gratuita, limitada à duração necessária, permitindo tratar, transmitir, exibir, hospedar temporariamente, reproduzir tecnicamente, adaptar tecnicamente, proteger, analisar, conservar como prova e comunicar aos fornecedores necessários os Conteúdos do usuário na medida exigida para:

  • fornecer a room;
  • transmitir áudio, vídeo, mensagens, legendas e traduções;
  • assegurar a sincronização entre participantes;
  • tratar solicitações de admissão;
  • fornecer suporte;
  • prevenir abusos e fraudes;
  • cumprir obrigações legais;
  • gerir litígios, reembolsos, disputas de pagamento, incidentes e provas.

Essa licença não autoriza a World-Meeting a explorar comercialmente o conteúdo das reuniões independentemente da prestação, segurança, melhoria, conformidade e defesa do Serviço.

26. Provas técnicas e rastreabilidade

Para assegurar o funcionamento, a segurança, o faturamento, a prevenção de fraude, a resolução de incidentes e a defesa em caso de litígio, a World-Meeting pode conservar determinados elementos técnicos e contratuais, incluindo:

  • identificadores de room e de pedido;
  • parâmetros de room;
  • carimbos de data e hora de criação, pagamento, abertura, solicitação de admissão, aprovação, recusa, entrada, saída, expiração, relato e incidente;
  • versões dos documentos contratuais aceitos;
  • provas de consentimento no checkout;
  • status de pagamento;
  • dados de acesso minimizados;
  • eventos técnicos relativos a capacidades prometidas, solicitadas, funcionais, degradadas ou falhas;
  • elementos necessários a um dossiê de suporte, reembolso, litígio ou disputa de pagamento.

A World-Meeting não conserva segredos técnicos, tokens de acesso, chaves API, áudio bruto ou vídeo bruto além do estritamente necessário ao funcionamento técnico imediato, salvo disposição contrária indicada na Política de Privacidade ou obrigação legal específica.

Os elementos de prova podem ser conservados por mais tempo quando um litígio, disputa de pagamento, fraude, relato, investigação, obrigação legal ou conservação legítima o exigir.

27. Ausência de garantias específicas

O Serviço é fornecido « no estado em que se encontra » e « conforme disponível », sem prejuízo das garantias que não possam ser excluídas pela lei aplicável.

A World-Meeting não garante:

  • ausência de erro, interrupção, latência ou perda de qualidade;
  • qualidade constante do áudio, do vídeo ou da tradução;
  • exatidão das legendas ou traduções;
  • adequação do Serviço a uma necessidade específica não expressamente aceita por escrito;
  • compatibilidade com todos os navegadores, redes, dispositivos, VPNs ou ambientes profissionais;
  • admissão de um participante pelo organizer;
  • presença efetiva dos participantes;
  • êxito de uma reunião, negociação, formação, evento ou prestação organizada pelo usuário;
  • ausência de erro causado por fornecedor terceiro;
  • conservação permanente dos conteúdos.

28. Responsabilidade

O usuário é responsável por sua utilização do Serviço, seus conteúdos, decisões, convites, admissões, equipamentos, conexão, obrigações perante outros participantes e conformidade com as leis aplicáveis.

A World-Meeting não poderá ser responsabilizada por danos resultantes, em especial, de:

  • uso inadequado do Serviço;
  • escolha incorreta de room, duração, capacidade ou idioma;
  • ausência, erro, atraso ou recusa de admissão pelo organizer;
  • comunicação de link ou código a pessoa não autorizada;
  • problema de rede, navegador, dispositivo, permissão de mídia, firewall ou VPN;
  • conteúdo compartilhado por um usuário;
  • tradução incorreta ou incompleta;
  • gravação ou compartilhamento realizado por um usuário;
  • litígio entre organizer e participantes;
  • fornecedor terceiro;
  • evento de força maior;
  • decisão tomada exclusivamente com base em uma tradução ou legenda;
  • uso do Serviço em contexto crítico ou regulado sem validação apropriada.

Na medida permitida pela lei aplicável, a World-Meeting não responde por danos indiretos, perdas operacionais, perda de faturamento, perda de chance, perda de clientela, dano à imagem, perda de dados não diretamente imputável a uma culpa comprovada da World-Meeting, custos de substituição, prejuízos comerciais indiretos ou consequências de uma reunião perdida.

Nenhuma limitação de responsabilidade se aplica em caso de culpa grave ou dolosa do Editor, dano corporal causado por sua culpa, ou responsabilidade que não possa ser limitada por lei.

29. Suporte

As solicitações de suporte devem ser enviadas pelos meios de contato indicados no Site.

O suporte pode solicitar informações necessárias ao tratamento da solicitação, incluindo identificador de room, data, hora, endereço de e-mail de contato, descrição do problema, captura de tela não sensível, contexto técnico e status de pagamento.

A World-Meeting não garante prazo específico de resposta, salvo compromisso escrito distinto.

30. Acesso internacional

O Serviço pode ser acessível a partir de vários países, incluindo União Europeia, Estados Unidos, Ásia ou outras regiões.

O usuário é responsável por verificar se seu acesso ao Serviço e sua utilização são autorizados em seu país, setor, organização e contexto de uso.

A World-Meeting pode limitar o acesso ao Serviço em determinados países, regiões, redes, setores ou situações para cumprir leis aplicáveis, sanções, embargos, restrições de exportação, exigências de fornecedores terceiros ou restrições de segurança.

O usuário compromete-se a não usar o Serviço em violação de sanções econômicas, regras anticorrupção, leis de controle de exportação, restrições aplicáveis a serviços de comunicação, regras de confidencialidade, regras de transferência de dados ou obrigações profissionais locais.

31. Idioma e interpretação

Estas CGU são fornecidas em português do Brasil para clareza e para usuários internacionais. Elas têm por objetivo refletir termos redigidos para um operador empresarial francês e regidos pelo direito francês.

As referências a « CGU » e « CGV » correspondem à terminologia contratual francesa e não alteram a lei aplicável, o posicionamento profissional ou o escopo jurídico do Serviço.

Se uma versão francesa destas CGU também for publicada e houver divergência entre as versões em português e francês, a versão francesa poderá prevalecer, salvo acordo escrito específico em contrário ou se a lei imperativa exigir interpretação diferente.

32. Modificação das CGU

A World-Meeting pode modificar as CGU para refletir a evolução do Serviço, da lei, das práticas comerciais, dos fornecedores, da segurança ou das necessidades operacionais.

A versão aplicável é a versão disponível no Site no momento da utilização do Serviço, salvo condições específicas ou aceitação de uma versão determinada para um pedido pago.

Quando as modificações forem substanciais, a World-Meeting poderá informar os usuários por qualquer meio razoável.

O uso do Serviço após a publicação das CGU modificadas constitui aceitação dessas modificações.

33. Nulidade parcial

Se qualquer disposição das CGU for declarada nula, inválida, inexigível ou não escrita, as demais disposições permanecerão aplicáveis.

A disposição em questão será, na medida do possível, substituída por uma disposição válida que produza efeito econômico e jurídico o mais próximo possível da intenção inicial.

34. Não renúncia

O fato de a World-Meeting não exercer um direito ou não sancionar uma violação não constitui renúncia ao direito de exercer esse direito ou sancionar posteriormente essa violação.

35. Lei aplicável

Estas CGU são regidas pelo direito francês, salvo regras imperativas contrárias aplicáveis.

Quando o usuário atua em qualidade profissional, qualquer litígio relativo à validade, interpretação, execução ou rescisão das CGU será de competência exclusiva dos tribunais materialmente competentes da jurisdição da sede social do Editor, inclusive em procedimento sumário, pluralidade de réus, chamamento à garantia, procedimento de urgência ou medida conservatória.

Quando regras imperativas de proteção de uma parte se aplicarem apesar do posicionamento profissional do Serviço, tais regras não são afastadas por estas CGU.

36. Contato

Para qualquer pergunta relativa às CGU, à utilização do Serviço, a um relato ou a um incidente, o usuário pode contatar a World-Meeting pela página de contato do Site ou pelos dados de contato indicados no Aviso Legal.

Logo de World-MeetingWorld-Meeting

Crie reuniões de vídeo privadas traduzidas com tradução de voz ao vivo, legendas, compartilhamento de tela e sem contas de convidado. Pague apenas pela reunião — sem assinatura.

🇧🇷PTexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH

© 2026 World-Meeting. Todos os direitos reservados.

InícioOfertaVantagensComo funcionaFAQAviso legalPrivacidadeTermosTermos de vendaReembolsosContato
Entrar em uma reuniãoCriar uma reunião
Reunião traduzida ao vivoTradução de voz ao vivoVideoconferência com tradução de vozReunião traduzida sem assinaturaTradutor vocal para reuniãoIntérprete IA para reunião