World-Meeting 标志World-Meeting
方案优势工作方式常见问题
🇨🇳ZHexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH
加入会议创建会议

一般使用条款 — World-Meeting

本一般使用条款(以下简称“CGU”或“使用条款”)规定访问和使用 World-Meeting 网站、Web 应用程序及服务的规则。该等服务尤其可通过 world-meeting.app 域名及其可能的子域名访问,以下统称为“网站”或“服务”。

最后更新
2026年5月27日
运营者
M LOUE XAVIER / World-Meeting
支持
[email protected]

一般使用条款 — WORLD-MEETING

版本:1.0
生效日期:2026年5月27日

1. 目的

本一般使用条款(以下简称“CGU”或“使用条款”)规定访问和使用 World-Meeting 网站、Web 应用程序及服务的规则。该等服务尤其可通过 world-meeting.app 域名及其可能的子域名访问,以下统称为“网站”或“服务”。

World-Meeting 是一项在线服务,可让用户创建、加入和管理基于 WebRTC 的音频/视频会议 room。根据所选设置,服务可包括实时翻译、字幕、译音、屏幕共享、room 消息、发言控制、发言队列、等候室以及由 organizer 审批准入等功能。

本 CGU 适用于任何访问网站或使用服务的人,无论其身份为 organizer、participant、付费 client、访客或受邀用户。

向专业客户销售付费 room 适用一般销售条款(以下简称“CGV”或“销售条款”)。CGV 对付费客户补充适用本 CGU。

2. 发布者身份

服务由 World-Meeting 的运营者发布,以下简称“发布者”。

发布者的完整身份信息,包括法定名称、地址、注册信息、联系方式、出版负责人以及网站托管服务商信息,载于网站的“法律声明”页面。法律声明构成合同信息的一部分,应与本 CGU、CGV、隐私政策、退款与取消政策以及在适用于企业客户时的数据处理附录一并阅读。

3. 定义

在本 CGU 中,下列术语具有以下含义:

“Organizer”指创建、开启、管理或控制 room 的用户。Organizer 拥有特定权限,包括复制邀请链接、使用或恢复 organizer code、批准或拒绝准入请求、锁定或解锁新的加入、移除 participant、结束 room,以及在 team room 中管理发言权限。

“Participant”指被邀请或获准加入 room 的任何人,无论其是否为付费客户。

“Client”指在专业、商业、协会、机构、教育或组织活动范围内订购付费 room 的自然人或法人。

“User”指任何 organizer、participant、client、访客或任何访问网站或服务的人。

“Room”指通过 World-Meeting 创建的在线会议空间,以唯一技术标识符识别,并在创建时锁定时长、容量、模式和语言。

“Conversation room”指最多两名 participant 之间对话用途的 room。

“Team room”指面向二至十名 participant 的结构化会议 room,包含发言控制和发言队列。

“Waiting room”指非 organizer participant 请求访问 room,并在获得 organizer 批准或被拒绝前等待的机制。只有在获批后,该 participant 才能有效访问受保护功能。

“Invitation link”指允许访问 room 预进入页面的 URL。邀请链接不赋予对 room 的自动访问权。

“Organizer code”指允许 organizer 恢复或行使 room 管理权限的代码或密钥。该代码必须保密。

“User Content”指用户通过服务输入、传输、显示或共享的任何内容,包括显示名称、消息、实时音频/视频信号、屏幕共享、语言偏好、报告和支持信息。

“Translation”指通过自动化服务提供的音频翻译、字幕、翻译文本、译音或翻译回顾功能,包括实时翻译技术。

4. 接受 CGU

访问网站、创建 room、请求进入 room、使用邀请链接、使用 organizer code、支付 room、发送消息、使用音频/视频、翻译、字幕或屏幕共享功能,或提交报告,即表示完全且无保留地接受本 CGU。

如果用户不接受本 CGU,则不得访问或使用服务。

当用户代表公司、协会、行政机构、教育机构、团队、客户、雇主或其他组织行事时,用户声明其拥有代表该组织接受本 CGU 并以该身份使用服务所需的权力和授权。

5. 目标用户

World-Meeting 主要面向专业、组织、协会、机构、教育或商业用途。

服务并非面向儿童使用,也不面向没有参与在线会议所需能力或授权的人使用。在适用法律允许的情况下,未成年人仅可在法定代理人、机构、雇主、教育负责人或授权组织的责任下使用服务。

用户承诺不将 World-Meeting 用于个人、家庭或家务用途,若该用途与服务的专业定位、适用支付规则或当地法律不相容。

6. 适用合同文件

服务的使用受以下文件约束:

  1. 本 CGU;
  2. 订购付费 room 的客户适用的 CGV;
  3. 隐私政策,其中包括 cookies、本地存储、AI/翻译及供应商信息;
  4. 如单独发布,退款与取消政策;
  5. 法律声明;
  6. 在适用于企业客户时,数据处理附录;
  7. 创建 room、预进入或付款时显示的信息;
  8. 发布者书面接受的任何特别条款。

如上述文件之间存在冲突,书面接受的特别条款就其所涉事项优先适用。CGV 就订单、价格、付款、税费、退款及与付费销售有关的争议事项优先于 CGU。数据处理附录就 World-Meeting 作为处理者代表企业客户处理个人数据的事项优先适用。

7. 服务的一般说明

World-Meeting 尤其允许用户:

  • 创建 conversation room 或 team room;
  • 选择 room 模式、时长、容量和可用语言;
  • 生成邀请链接和 organizer code;
  • 通过邀请链接、room 标识符或 organizer code 加入 room;
  • 通过预进入页面核对会议背景、媒体权限、显示名称和语言偏好;
  • 使用由 organizer 审批的等候室;
  • 实时交换音频和视频;
  • 根据模式和设置,使用自动实时翻译、字幕、译音和翻译回顾;
  • 在 room 中写入消息;
  • 使用屏幕共享;
  • 使用 organizer 控制;
  • 在 team room 中使用发言控制;
  • 报告问题。

具体功能可能因 room 模式、所选设置、浏览器、设备、权限、互联网连接、第三方供应商可用性、网站配置、付款状态以及适用技术或法律限制而异。

8. 创建 room

room 只能通过 World-Meeting 提供的流程创建。

room 尤其可通过以下方式创建:

  • 在启用时,通过免费、管理、促销、演示或开发流程创建;
  • 在需要付款时,通过 Stripe Checkout 的付费流程创建。

创建 room 会锁定某些设置,包括模式、时长、容量、可用语言和访问条件。创建后这些设置不一定可以修改。

可提供的时长可包括 30、60、90 或 120 分钟。Conversation room 限制为两名 participant。Team room 的容量可限制在二至十名 participant 之间。如服务发生变更,这些数值可随之调整。

不得使用 room 绕过容量、时长、语言、翻译、付款或安全限制。

9. Organizer 的角色和责任

organizer 负责组织其 room。

因此,organizer 尤其负责:

  • 验证服务是否适合其需求;
  • 正确选择 room 模式、时长、容量和语言;
  • 将其 organizer code 保密;
  • 仅向其希望邀请的人发送邀请链接;
  • 告知 participants 适用于会议的规则;
  • 在必要时取得使用音频、视频、字幕、翻译、译音、屏幕共享或消息所需的授权或同意;
  • 批准或拒绝准入请求;
  • 移除不受欢迎或未获授权的 participants;
  • 遵守与保密、个人数据、职业秘密、知识产权、录制、劳动法、安全和电子通信有关的适用法律;
  • 不在没有适当权利或法律依据的情况下共享违法、保密或敏感内容。

organizer 理解,在适用等候室机制时,participant 只有在获得批准后才能有效访问受保护的 room。

10. 等候室和 participant 准入

room 的邀请链接不赋予对 room 的任何自动访问权。

除 organizer 访问或 World-Meeting 明确提供的机制外,任何非 organizer participant 必须从预进入页面提交准入请求。该请求可包括显示名称、语言偏好、技术信息以及 room 运行所需的信号。

只要准入请求处于待处理或被拒绝状态,participant 不被视为已进入 room,也不能访问受保护功能,包括 room 的音频/视频流、媒体 token、翻译密钥、消息、字幕、翻译回顾、发言状态、屏幕共享状态、participant 偏好、room 事件以及仅供 active participants 使用的功能。

organizer 可根据可用功能批准、拒绝、移除或重新接纳 participants。World-Meeting 提供技术准入基础设施,但不保证 organizer 会批准请求。

在 room 过期、未付款、取消、退款、争议、滥用、违反 CGU、安全风险、法律限制或技术故障的情况下,World-Meeting 也可拒绝、暂停或撤销访问。

11. room 的开启、开始和过期

room 可受开始窗口或最长使用时长限制。

在延迟开始的 room 中,organizer 访问可允许准备 room,而不一定立即开始有效会议时间。根据服务配置,有效时长可在第一名获批的非 organizer participant 在 organizer 在场时实际加入 room 时开始。

当 room 过期、达到最长时长、被 organizer 结束、被取消、被退款、被阻止或变得不可用时,用户可能失去对媒体流、翻译、字幕、消息、发言控制、room 事件和其他功能的访问。

用户理解,room 是一项临时服务。World-Meeting 不是永久存储服务、会议归档服务或长期内容保留服务。

12. 技术要求

用户在希望使用音频、视频、翻译、译音或屏幕共享功能时,必须具备兼容的浏览器、兼容的设备、足够的互联网连接、麦克风、摄像头以及必要权限。

用户自行负责其设备、连接、浏览器、系统设置、媒体权限、防火墙、VPN、网络限制以及其组织内部适用的任何 IT 政策。

World-Meeting 不保证服务可在所有设备、浏览器、网络、国家、配置、专业环境或企业限制下运行。

13. 音频、视频和屏幕共享

音频、视频和屏幕共享功能用于实时交流。

用户承诺不传播其无权通信的内容,包括保密文件、敏感个人数据、商业秘密、受版权保护内容、医疗信息、财务信息或受职业保密义务保护的信息,除非其拥有必要授权。

用户对其在 room 中开启、说出、展示、共享、书写或传输的内容承担全部责任。

World-Meeting 不系统性监控实时通信,也无意实时审核用户的私人对话。

14. 自动翻译、字幕和译音

World-Meeting 可提供自动实时翻译、字幕、翻译转录、翻译回顾和译音功能。

这些功能由自动化系统提供,可能包含错误、遗漏、延迟、近似、不当翻译、质量变化、中断,或因口音、背景噪声、重叠发言、麦克风质量、网络稳定性、语言选择、上下文不完整或第三方供应商限制而产生的问题。

翻译不构成认证翻译、官方口译、专业建议、可靠的证据记录,也不构成适用于关键情形的服务。

用户不得仅依赖翻译或字幕作出医疗、法律、财务、安全、紧急、移民、监管合规、关键合同谈判或任何其他高风险决定。

译音可能处于实验阶段或受限。World-Meeting 可为改进服务、降低风险、遵守适用法律或考虑技术和经济限制,修改、暂停或移除全部或部分翻译功能。

关于自动翻译、AI 相关处理和供应商的其他信息载于隐私政策。

15. room 消息和文本内容

room 可包含文本消息区域。

消息与字幕和音频翻译相互独立。除非另有说明,手动输入的消息不一定会被翻译。

用户对其输入或共享的消息承担全部责任。用户承诺不发布任何违法、侮辱、歧视、骚扰、威胁、诽谤、误导、暴力、未经授权的性内容、侵犯第三方权利、含有恶意软件或违反本 CGU 的消息。

在存在合法理由时,World-Meeting 可删除、使其不可访问、作为证据保留或报告消息,包括违反 CGU、举报、法律义务、争议、欺诈、安全或保护发布者或第三方权利。

16. 会议录制

除非某项功能被明确显示为官方会议录制功能,否则不应推定 World-Meeting 提供官方会议录制功能。

用户不得在没有必要权利、授权、同意和法律依据的情况下录制、截取、广播、转播、复制或发布会议、音频流、视频流、共享屏幕、消息、字幕或翻译。

organizer 负责告知 participants 其自行实施或通过第三方工具要求的任何录制或特定处理。

World-Meeting 对用户在服务提供的功能之外进行的录制、截取或传播不承担责任。

17. 行为规则

用户承诺善意使用服务,并遵守适用法律、本 CGU、第三方权利以及 World-Meeting 的专业或组织用途。

尤其禁止:

  • 冒充任何个人或组织;
  • 未经授权使用邀请链接或 organizer code;
  • 绕过等候室、organizer 审批、容量限制或技术控制;
  • 干扰 room、过载准入请求或创建滥用访问;
  • 骚扰、威胁、侮辱、歧视或恐吓其他用户;
  • 传播违法、暴力、仇恨、恐怖主义、儿童性虐待、未经授权的露骨性内容、歧视、诽谤或侵犯人格尊严的内容;
  • 在无权的情况下共享个人、保密或敏感数据;
  • 传播病毒、恶意软件、脚本、机器人或攻击工具;
  • 测试、扫描、绕过或攻击服务安全;
  • 将服务用于垃圾信息、网络钓鱼、欺诈、诈骗、非法数据收集或社会工程;
  • 在未提供所需信息或获得授权的情况下使用服务监控人员;
  • 在未先行合规的情况下,在受制裁、禁运、出口限制、反腐败法律或职业规则约束的情形中使用服务;
  • 未经发布者书面授权,转售、出租、再许可或商业化利用服务访问;
  • 复制、反编译、反汇编、尝试提取源代码或基于服务创建竞争性服务,强制性法律允许的除外;
  • 将翻译作为认证服务、官方口译或关键决策的唯一工具。

18. 内容、滥用和事件报告

任何用户均可通过网站提供的联系方式报告问题、滥用、违法内容、违反 CGU、技术事件或付款困难,包括联系页面或在可用时的“Report a problem”功能。

报告应在可能范围内包含:

  • 相关 room 或事件的识别信息;
  • 大致日期和时间;
  • 清晰的事实描述;
  • 可识别争议内容或行为的元素;
  • 内容或行为据称违法或违反 CGU 的理由;
  • 报告人的联系方式,除非不可能或接受匿名报告。

World-Meeting 可审查报告、请求补充信息、采取技术措施、限制访问、保留某些证据、通知主管机关,或在报告明显无依据、不充分、滥用或无法处理时不采取行动。

当强制性法规规定特定通知、移除、异议或申诉义务时,World-Meeting 会在适用于其角色、规模、功能和法律地位的范围内实施所需程序。

19. 访问的暂停、限制和移除

在必要或合理正当的情况下,World-Meeting 可暂停、限制、阻止或移除对服务、room、链接、organizer code、功能或内容的任何访问,尤其在以下情况下:

  • 违反 CGU 或 CGV;
  • 未付款、取消、退款或付款争议;
  • 疑似欺诈、滥用、滥用 chargeback 或未经授权使用;
  • 对服务安全、可用性或完整性造成风险;
  • 对其他用户造成干扰或损害的行为;
  • 法律、行政、司法或监管请求;
  • 明显违法内容;
  • room 过期;
  • 维护或技术修正需要;
  • 侵犯第三方权利;
  • 违反第三方供应商限制的使用。

在合理可能且法律允许的情况下,World-Meeting 可告知相关用户采取措施的主要理由。但当披露某些细节会损害安全、欺诈预防、保密、调查、第三方权利或遵守法律时,发布者可不披露这些细节。

20. 个人数据和保密

使用服务涉及处理某些数据,包括技术信息、room 标识符、显示名称、语言偏好、付款数据、账单信息、消息、报告、访问事件、同意证据、安全数据以及音频/视频和翻译服务运行所需的元素。

这些处理操作在隐私政策中说明。隐私政策还包括 cookies、本地存储、AI/翻译相关处理、技术供应商和分包处理者的信息。

当 World-Meeting 作为处理者代表企业客户处理个人数据时,数据处理附录可适用。

用户承诺仅通过服务传输其被授权处理和通信的数据。当 organizer 和 Client 使用 room 涉及处理 participants、员工、客户、学生、合作伙伴、发言人或第三方的个人数据时,organizer 和 Client 负责告知 participants 并取得必要授权或法律依据。

World-Meeting 无意接收高度敏感数据,包括健康数据、用于唯一识别目的的生物识别数据、受保护秘密、Stripe Checkout 以外的支付数据、儿童数据、敏感政府数据或受特定监管制度约束的信息,除非事先书面同意并具备适当法律框架。

21. 链接、代码和访问安全

room 链接、organizer code、访问 token、临时标识符和恢复信息属于保密或敏感信息。

用户负责其保存、传输和使用。持有 organizer code 的任何人,如系统授权,可能行使 organizer 权限。

如怀疑未经授权访问、代码泄露、欺诈使用、异常行为或安全事件,用户必须及时通知 World-Meeting。

World-Meeting 采取合理安全措施,但不保证绝对安全。任何在线通信系统均不能被视为完全无风险。

22. 第三方服务

World-Meeting 的运行可能依赖第三方供应商,包括付款、实时音频/视频、自动翻译、托管、电子邮件发送、技术 analytics、安全和基础设施。

根据服务配置,这些供应商可包括 Stripe、LiveKit、OpenAI、云供应商、电子邮件供应商和基础设施供应商等。

某些功能的使用可能受这些第三方供应商的条款、限制、可用性、可接受使用政策、地域限制、技术限制和义务约束。

除强制性法律另有规定外,World-Meeting 不对归因于这些第三方供应商的中断、限制、拒绝、错误、决定、价格变更、地域限制或不可用承担责任。

关于供应商和接收者类别的更多信息载于隐私政策。

23. 服务的可用性、维护和演进

World-Meeting 以合理可用性为目标提供服务,但不保证永久、连续、无错误或不中断的可用性。

服务可能因维护、更新、技术事件、过载、供应商故障、攻击、网络问题、安全限制、监管决定、不可抗力或功能修改而中断、变慢或受限。

World-Meeting 可修改服务,增加、移除、限制或替换功能,修改流程,调整界面,更换供应商,调整容量,修复 bug 或演进技术架构。

若修改影响进行中的付费订单,Client 的可能权利由 CGV 确定。

24. 知识产权

World-Meeting 的网站、服务、界面、商标、标志、文本、图形元素、软件、数据库、架构、域名、功能、文档和技术元素受知识产权保护,并仍为发布者或其许可方所有。

用户仅获得一项个人、有限、非排他、不可转让、可撤销且临时的访问和使用服务的权利,并须遵守 CGU。

CGU 的任何规定均不向用户转让 World-Meeting、其代码、商标、技术、编辑内容或受保护元素的所有权。

25. 用户内容许可

用户保留其对自身内容所拥有的权利。

为使服务运行,用户向 World-Meeting 授予一项非排他、全球、免费且限于必要期限的许可,允许 World-Meeting 在为以下目的所需范围内处理、传输、显示、临时托管、技术复制、技术适配、保护、分析、作为证据保留并向必要供应商通信 User Content:

  • 提供 room;
  • 传输音频、视频、消息、字幕和翻译;
  • 确保 participants 之间同步;
  • 处理准入请求;
  • 提供支持;
  • 防止滥用和欺诈;
  • 遵守法律义务;
  • 管理争议、退款、付款争议、事件和证据。

该许可不授权 World-Meeting 独立于服务提供、安全、改进、合规和抗辩目的之外商业利用会议内容。

26. 技术证据和可追溯性

为确保运行、安全、计费、欺诈预防、事件解决以及在争议中进行抗辩,World-Meeting 可保留某些技术和合同元素,包括:

  • room 和订单标识符;
  • room 设置;
  • 创建、付款、开启、准入请求、批准、拒绝、进入、退出、过期、报告和事件的时间戳;
  • 已接受合同文件的版本;
  • checkout 时的同意证据;
  • 付款状态;
  • 最小化访问数据;
  • 与承诺、请求、正常、降级或失败的能力有关的技术事件;
  • 支持、退款、争议或付款争议档案所需的元素。

除隐私政策另有说明或特定法律义务要求外,World-Meeting 不会在超过即时技术运行严格必要的期限后保留技术秘密、访问 token、API keys、原始音频或原始视频。

当争议、付款争议、欺诈、报告、调查、法律义务或合法保留需要时,证据可保留更长时间。

27. 无特定保证

在不排除适用法律不可排除的保证的前提下,服务按“现状”和“可用状态”提供。

World-Meeting 不保证:

  • 无错误、中断、延迟或质量损失;
  • 音频、视频或翻译质量恒定;
  • 字幕或翻译准确;
  • 服务适合未以书面明确接受的特定需求;
  • 与所有浏览器、网络、设备、VPN 或专业环境兼容;
  • participant 会被 organizer 准入;
  • participants 实际在场;
  • 用户组织的会议、谈判、培训、活动或服务成功;
  • 无第三方供应商导致的错误;
  • 内容永久保留。

28. 责任

用户对其使用服务、其内容、决定、邀请、准入、设备、连接、对其他 participants 的义务以及遵守适用法律承担责任。

World-Meeting 尤其不对以下原因造成的损害负责:

  • 不当使用服务;
  • 错误选择 room、时长、容量或语言;
  • organizer 准入缺失、错误、延迟或拒绝;
  • 将链接或代码传达给未经授权的人;
  • 网络、浏览器、设备、媒体权限、防火墙或 VPN 问题;
  • 用户共享的内容;
  • 错误或不完整的翻译;
  • 用户进行的录制或共享;
  • organizer 与 participants 之间的争议;
  • 第三方供应商;
  • 不可抗力事件;
  • 仅基于翻译或字幕作出的决定;
  • 在未适当验证的情况下将服务用于关键或受监管环境。

在适用法律允许的范围内,World-Meeting 不对间接损害、经营损失、收入损失、机会损失、客户流失、声誉损害、非直接归因于 World-Meeting 已证实过错的数据损失、替代成本、间接商业损失或会议未能举行的后果承担责任。

在发布者存在重大过失或故意不当行为、因其过错造成身体损害,或法律不得限制的责任情形下,上述责任限制不适用。

29. 支持

支持请求必须通过网站上指明的联系方式提交。

支持可能要求提供处理请求所需的信息,包括 room 标识符、日期、时间、联系电子邮件、问题描述、非敏感截图、技术背景和付款状态。

除非另有书面承诺,World-Meeting 不保证任何特定回复时间。

30. 国际访问

服务可从多个国家访问,包括欧盟、美国、亚洲或其他地区。

用户负责验证其在所在国家、行业、组织及使用背景下访问和使用服务是否合法。

World-Meeting 可为遵守适用法律、制裁、禁运、出口限制、第三方供应商要求或安全限制,在某些国家、地区、网络、行业或情形中限制服务访问。

用户承诺不违反经济制裁、反腐败规则、出口管制法律、适用于通信服务的限制、保密规则、数据传输规则或当地职业义务使用服务。

31. 语言和解释

本 CGU 以简体中文提供,以便国际用户阅读。其旨在反映由法国经营者起草并受法国法律管辖的条款。

对“CGU”和“CGV”的引用对应法国合同术语,不改变服务的适用法律、专业定位或法律范围。

如同时发布本 CGU 的法文版本且中文版本与法文版本存在差异,则除非特别书面协议另有规定或强制性法律要求不同解释,法文版本可优先适用。

32. CGU 的修改

World-Meeting 可为反映服务、法律、商业实践、供应商、安全或运营需求的变化而修改 CGU。

适用版本为使用服务时网站上可用的版本,除非针对付费订单存在特别条款或接受特定版本。

如修改具有实质性,World-Meeting 可通过任何合理方式通知用户。

在修改后的 CGU 发布后继续使用服务,即视为接受该等修改。

33. 可分割性

如 CGU 的任何规定被认定为无效、失效、不可执行或视为未书写,其他规定仍继续适用。

相关规定将在可能范围内由具有尽可能接近初始意图的经济和法律效果的有效规定替代。

34. 不弃权

World-Meeting 未行使某项权利或未制裁某项违约,不构成放弃日后行使该权利或制裁该违约。

35. 适用法律

本 CGU 受法国法律管辖,但相反的强制性规则另有规定的除外。

当用户以专业身份行事时,与 CGU 的有效性、解释、履行或终止有关的任何争议,均由发布者注册办事处所在地辖区内具有实体管辖权的法院专属管辖,包括简易程序、多名被告、第三方追偿、紧急程序或保全措施。

尽管服务具有专业定位,如某一方受强制性保护规则保护,本 CGU 不排除该等规则。

36. 联系

如对 CGU、服务使用、报告或事件有任何问题,用户可通过网站联系页面或法律声明中列明的联系方式联系 World-Meeting。

World-Meeting 标志World-Meeting

创建私密的翻译视频会议,支持实时语音翻译、字幕、屏幕共享,并且来宾无需账号。只为本次会议付费——无需订阅。

🇨🇳ZHexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH

© 2026 World-Meeting。保留所有权利。

首页方案优势工作方式常见问题法律声明隐私条款销售条款退款联系
加入会议创建会议
会议实时语音翻译AI 会议翻译器视频通话实时语音翻译翻译视频会议按次付费会议翻译器无订阅会议翻译器