Điều kiện Chung Sử dụng — World-Meeting
Các Điều kiện Chung Sử dụng này, sau đây gọi là “CGU” hoặc “Điều kiện Sử dụng”, quy định các điều kiện truy cập và sử dụng website, ứng dụng web và các dịch vụ World-Meeting, có thể truy cập đặc biệt từ tên miền world-meeting.app và mọi tên miền phụ liên quan, sau đây gọi là “Site” hoặc “Dịch vụ”.
ĐIỀU KIỆN CHUNG SỬ DỤNG — WORLD-MEETING
Phiên bản: 1.0
Ngày có hiệu lực: 27 tháng 5 năm 2026
1. Mục đích
Các Điều kiện Chung Sử dụng này, sau đây gọi là “CGU” hoặc “Điều kiện Sử dụng”, quy định các điều kiện truy cập và sử dụng website, ứng dụng web và các dịch vụ World-Meeting, có thể truy cập đặc biệt từ tên miền world-meeting.app và mọi tên miền phụ liên quan, sau đây gọi là “Site” hoặc “Dịch vụ”.
World-Meeting là dịch vụ trực tuyến cho phép người dùng tạo, tham gia và quản lý các room họp âm thanh/video WebRTC với, tùy theo thiết lập được chọn, các tính năng dịch thời gian thực, phụ đề, giọng nói được dịch, chia sẻ màn hình, tin nhắn trong room, kiểm soát lượt phát biểu, hàng đợi phát biểu, phòng chờ và cơ chế chấp thuận vào room bởi organizer.
CGU áp dụng cho mọi người truy cập Site hoặc sử dụng Dịch vụ, dù là organizer, participant, client trả phí, khách truy cập hoặc người dùng được mời.
Việc bán các room trả phí cho khách hàng chuyên nghiệp được điều chỉnh bởi Điều kiện Chung Bán hàng, sau đây gọi là “CGV” hoặc “Điều kiện Bán hàng”, bổ sung cho CGU này đối với các client trả phí.
2. Nhận diện Nhà xuất bản
Dịch vụ được xuất bản bởi đơn vị vận hành World-Meeting, sau đây gọi là “Nhà xuất bản”.
Thông tin nhận diện đầy đủ của Nhà xuất bản, bao gồm tên pháp lý, địa chỉ, thông tin đăng ký, thông tin liên hệ, người chịu trách nhiệm xuất bản và thông tin về nhà cung cấp lưu trữ của Site, được nêu trong trang “Thông báo pháp lý” của Site. Thông báo pháp lý là một phần của thông tin hợp đồng và phải được đọc cùng với CGU này, CGV, Chính sách bảo mật, Chính sách hoàn tiền và hủy, và, khi áp dụng cho khách hàng doanh nghiệp, Phụ lục xử lý dữ liệu.
3. Định nghĩa
Trong CGU này, các thuật ngữ dưới đây có nghĩa như sau:
“Organizer” là người dùng tạo, mở, quản trị hoặc kiểm soát một room. Organizer có các quyền cụ thể, bao gồm sao chép liên kết mời, sử dụng hoặc khôi phục mã organizer, chấp thuận hoặc từ chối yêu cầu vào room, khóa hoặc mở khóa lượt tham gia mới, loại bỏ participant, kết thúc room và quản lý quyền phát biểu trong team room.
“Participant” là bất kỳ người nào được mời hoặc được phép tham gia một room, dù người đó có phải là client trả phí hay không.
“Client” là cá nhân hoặc pháp nhân đặt mua room trả phí trong khuôn khổ hoạt động chuyên nghiệp, thương mại, hiệp hội, tổ chức, giáo dục hoặc vận hành.
“User” hoặc “Người dùng” là mọi organizer, participant, client, khách truy cập hoặc bất kỳ người nào truy cập Site hoặc Dịch vụ.
“Room” là không gian họp trực tuyến được tạo thông qua World-Meeting, được nhận diện bằng một mã kỹ thuật duy nhất, với thời lượng, sức chứa, chế độ và ngôn ngữ được khóa tại thời điểm tạo.
“Conversation room” là room dành cho cuộc trò chuyện tối đa giữa hai participant.
“Team room” là room dành cho cuộc họp có cấu trúc từ hai đến mười participant, có kiểm soát lượt phát biểu và hàng đợi phát biểu.
“Waiting room” hoặc “phòng chờ” là cơ chế theo đó một participant không phải organizer yêu cầu quyền truy cập vào room và chờ organizer chấp thuận hoặc từ chối trước khi được quyền truy cập thực tế vào các tính năng được bảo vệ.
“Invitation link” hoặc “liên kết mời” là URL cho phép truy cập trang tiền vào room. Liên kết mời không cấp bất kỳ quyền truy cập tự động nào vào room.
“Organizer code” hoặc “mã organizer” là mã hoặc bí mật cho phép organizer khôi phục hoặc thực hiện quyền quản trị đối với một room. Mã này phải được giữ bí mật.
“User Content” hoặc “Nội dung người dùng” là mọi yếu tố do người dùng nhập, truyền, hiển thị hoặc chia sẻ thông qua Dịch vụ, bao gồm tên hiển thị, tin nhắn, tín hiệu âm thanh/video thời gian thực, chia sẻ màn hình, tùy chọn ngôn ngữ, báo cáo và thông tin hỗ trợ.
“Translation” hoặc “Dịch” là các tính năng dịch âm thanh, phụ đề, bản chép lời được dịch, giọng nói được dịch hoặc tóm tắt dịch được cung cấp bằng dịch vụ tự động, bao gồm công nghệ dịch thời gian thực.
4. Chấp nhận CGU
Việc truy cập Site, tạo room, yêu cầu vào room, sử dụng liên kết mời, sử dụng mã organizer, thanh toán room, gửi tin nhắn, sử dụng tính năng âm thanh/video, dịch, phụ đề, chia sẻ màn hình hoặc gửi báo cáo đồng nghĩa với việc chấp nhận đầy đủ và không bảo lưu CGU này.
Nếu người dùng không chấp nhận CGU, người dùng không được truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ.
Khi người dùng hành động thay mặt một công ty, hiệp hội, cơ quan, cơ sở giáo dục, nhóm, client, người sử dụng lao động hoặc tổ chức khác, người dùng cam đoan có đủ quyền hạn và ủy quyền cần thiết để chấp nhận CGU thay mặt tổ chức đó và sử dụng Dịch vụ trong tư cách đó.
5. Đối tượng sử dụng
World-Meeting chủ yếu dành cho mục đích sử dụng chuyên nghiệp, tổ chức, hiệp hội, thể chế, giáo dục hoặc thương mại.
Dịch vụ không dành cho trẻ em hoặc cho những người không có năng lực hoặc ủy quyền cần thiết để tham gia một cuộc họp trực tuyến. Người chưa thành niên chỉ được sử dụng Dịch vụ dưới trách nhiệm của người đại diện hợp pháp, cơ sở, người sử dụng lao động, người phụ trách giáo dục hoặc tổ chức được ủy quyền, khi luật áp dụng cho phép.
Người dùng cam kết không sử dụng World-Meeting cho mục đích cá nhân, gia đình hoặc hộ gia đình khi việc sử dụng đó không phù hợp với định vị chuyên nghiệp của Dịch vụ, quy tắc thanh toán áp dụng hoặc pháp luật địa phương.
6. Tài liệu hợp đồng áp dụng
Việc sử dụng Dịch vụ được điều chỉnh bởi các tài liệu sau:
- CGU này;
- CGV đối với client đặt mua room trả phí;
- Chính sách bảo mật, bao gồm thông tin về cookies, lưu trữ cục bộ, AI/dịch và nhà cung cấp;
- Chính sách hoàn tiền và hủy, khi được công bố riêng;
- Thông báo pháp lý;
- Phụ lục xử lý dữ liệu, khi áp dụng cho khách hàng doanh nghiệp;
- thông tin hiển thị tại thời điểm tạo room, tiền vào room hoặc thanh toán;
- mọi điều kiện riêng được Nhà xuất bản chấp nhận bằng văn bản.
Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa các tài liệu này, các điều kiện riêng được chấp nhận bằng văn bản sẽ ưu tiên đối với đối tượng mà chúng điều chỉnh. CGV ưu tiên hơn CGU đối với các vấn đề liên quan đến đặt hàng, giá, thanh toán, thuế, hoàn tiền và tranh chấp liên quan đến một giao dịch trả phí. Phụ lục xử lý dữ liệu ưu tiên đối với các vấn đề liên quan đến dữ liệu cá nhân do World-Meeting xử lý với tư cách bên xử lý thay mặt client doanh nghiệp.
7. Mô tả chung về Dịch vụ
World-Meeting cho phép người dùng, đặc biệt, thực hiện các việc sau:
- tạo conversation room hoặc team room;
- chọn chế độ room, thời lượng, sức chứa và ngôn ngữ có sẵn;
- tạo liên kết mời và mã organizer;
- tham gia room qua liên kết mời, mã định danh room hoặc mã organizer;
- đi qua trang tiền vào room để kiểm tra bối cảnh cuộc họp, quyền media, tên hiển thị và tùy chọn ngôn ngữ;
- sử dụng phòng chờ với sự chấp thuận của organizer;
- trao đổi âm thanh và video theo thời gian thực;
- sử dụng, tùy theo chế độ và thiết lập, dịch tự động thời gian thực, phụ đề, giọng nói được dịch và tóm tắt dịch;
- viết tin nhắn trong room;
- sử dụng chia sẻ màn hình;
- sử dụng các điều khiển organizer;
- sử dụng kiểm soát lượt phát biểu trong team room;
- báo cáo sự cố.
Các tính năng chính xác có thể thay đổi tùy theo chế độ room, thiết lập được chọn, trình duyệt, thiết bị, quyền truy cập, kết nối internet, tình trạng sẵn có của nhà cung cấp bên thứ ba, cấu hình Site, trạng thái thanh toán và các giới hạn kỹ thuật hoặc pháp lý áp dụng.
8. Tạo room
Room chỉ có thể được tạo thông qua các quy trình do World-Meeting cung cấp.
Room có thể được tạo, đặc biệt, thông qua:
- quy trình miễn phí, quản trị, khuyến mại, trình diễn hoặc phát triển khi được kích hoạt;
- quy trình trả phí thông qua Stripe Checkout khi yêu cầu thanh toán.
Việc tạo room sẽ khóa một số thiết lập, bao gồm chế độ, thời lượng, sức chứa, ngôn ngữ có sẵn và điều kiện truy cập. Các thiết lập này không nhất thiết có thể được sửa đổi sau khi tạo.
Các thời lượng được cung cấp có thể bao gồm 30, 60, 90 hoặc 120 phút. Conversation room được giới hạn ở hai participant. Team room có thể được giới hạn ở sức chứa từ hai đến mười participant. Các giá trị này có thể thay đổi nếu Dịch vụ được sửa đổi.
Room không được sử dụng để vượt qua giới hạn sức chứa, thời lượng, ngôn ngữ, dịch, thanh toán hoặc bảo mật.
9. Vai trò và trách nhiệm của organizer
Organizer chịu trách nhiệm tổ chức room của mình.
Theo đó, organizer chịu trách nhiệm, đặc biệt, về việc:
- kiểm tra rằng Dịch vụ phù hợp với nhu cầu của mình;
- chọn đúng chế độ room, thời lượng, sức chứa và ngôn ngữ;
- giữ mã organizer của mình bí mật;
- chỉ gửi liên kết mời cho những người mà mình muốn mời;
- thông báo cho participant về các quy tắc áp dụng cho cuộc họp;
- khi cần thiết, có được các ủy quyền hoặc đồng ý cần thiết cho việc sử dụng âm thanh, video, phụ đề, dịch, giọng nói được dịch, chia sẻ màn hình hoặc tin nhắn;
- chấp thuận hoặc từ chối yêu cầu vào room;
- loại bỏ participant không mong muốn hoặc không được phép;
- tuân thủ luật áp dụng về bảo mật, dữ liệu cá nhân, bí mật nghề nghiệp, sở hữu trí tuệ, ghi âm/ghi hình, luật lao động, an ninh và truyền thông điện tử;
- không chia sẻ nội dung bất hợp pháp, bí mật hoặc nhạy cảm nếu không có quyền hoặc cơ sở pháp lý phù hợp.
Organizer hiểu rằng một participant chỉ có thể truy cập thực tế vào room được bảo vệ sau khi được chấp thuận khi cơ chế phòng chờ được áp dụng.
10. Phòng chờ và việc chấp thuận participant
Liên kết mời vào room không cấp bất kỳ quyền truy cập tự động nào vào room.
Trừ quyền truy cập organizer hoặc cơ chế được World-Meeting quy định rõ ràng, mọi participant không phải organizer phải gửi yêu cầu vào room từ trang tiền vào room. Yêu cầu này có thể bao gồm tên hiển thị, tùy chọn ngôn ngữ, thông tin kỹ thuật và các tín hiệu cần thiết cho hoạt động của room.
Trong khi yêu cầu vào room đang chờ xử lý hoặc bị từ chối, participant không được coi là đã được nhận vào room và không thể truy cập các tính năng được bảo vệ, bao gồm luồng âm thanh/video của room, token media, bí mật dịch, tin nhắn, phụ đề, tóm tắt dịch, trạng thái phát biểu, trạng thái chia sẻ màn hình, tùy chọn participant, sự kiện room và các tính năng dành riêng cho participant đang hoạt động.
Organizer có thể chấp thuận, từ chối, loại bỏ hoặc cho phép participant vào lại tùy theo các tính năng có sẵn. World-Meeting cung cấp hạ tầng kỹ thuật chấp thuận nhưng không bảo đảm rằng organizer sẽ chấp thuận một yêu cầu.
World-Meeting cũng có thể từ chối, đình chỉ hoặc thu hồi quyền truy cập trong trường hợp room hết hạn, không thanh toán, hủy, hoàn tiền, tranh chấp, lạm dụng, vi phạm CGU, rủi ro bảo mật, ràng buộc pháp lý hoặc sự cố kỹ thuật.
11. Mở, bắt đầu và hết hạn room
Room có thể chịu một cửa sổ bắt đầu hoặc thời lượng sử dụng tối đa.
Trong các room có cơ chế bắt đầu trì hoãn, quyền truy cập của organizer có thể cho phép chuẩn bị room mà không nhất thiết bắt đầu ngay thời gian họp thực tế. Tùy theo cấu hình Dịch vụ, thời lượng thực tế có thể bắt đầu khi participant không phải organizer đầu tiên đã được chấp thuận thực sự tham gia room trong khi organizer đang có mặt.
Khi room hết hạn, đạt thời lượng tối đa, bị organizer kết thúc, bị hủy, hoàn tiền, chặn hoặc trở nên không khả dụng, người dùng có thể mất quyền truy cập vào luồng media, bản dịch, phụ đề, tin nhắn, điều khiển phát biểu, sự kiện room và các tính năng khác.
Người dùng hiểu rằng room là một dịch vụ tạm thời. World-Meeting không phải là dịch vụ lưu trữ vĩnh viễn, lưu trữ cuộc họp hoặc bảo quản nội dung lâu dài.
12. Yêu cầu kỹ thuật
Người dùng phải có trình duyệt tương thích, thiết bị tương thích, kết nối internet đủ tốt, micro, camera và các quyền cần thiết khi muốn sử dụng tính năng âm thanh, video, dịch, giọng nói được dịch hoặc chia sẻ màn hình.
Người dùng chịu trách nhiệm về thiết bị, kết nối, trình duyệt, thiết lập hệ thống, quyền media, tường lửa, VPN, hạn chế mạng và mọi chính sách CNTT áp dụng trong tổ chức của mình.
World-Meeting không bảo đảm rằng Dịch vụ sẽ hoạt động trên mọi thiết bị, trình duyệt, mạng, quốc gia, cấu hình, môi trường chuyên nghiệp hoặc hạn chế doanh nghiệp.
13. Âm thanh, video và chia sẻ màn hình
Các tính năng âm thanh, video và chia sẻ màn hình được cung cấp cho trao đổi thời gian thực.
Người dùng cam kết không phát hoặc truyền các yếu tố mà họ không có quyền truyền đạt, bao gồm tài liệu bí mật, dữ liệu cá nhân nhạy cảm, bí mật kinh doanh, nội dung được bảo hộ quyền tác giả, thông tin y tế, thông tin tài chính hoặc thông tin được bảo vệ bởi nghĩa vụ bảo mật nghề nghiệp, trừ khi họ có các ủy quyền cần thiết.
Người dùng hoàn toàn chịu trách nhiệm về những gì họ kích hoạt, nói, hiển thị, chia sẻ, viết hoặc truyền trong room.
World-Meeting không giám sát có hệ thống các liên lạc thời gian thực và không nhằm mục đích kiểm duyệt trực tiếp các cuộc trò chuyện riêng tư của người dùng.
14. Dịch tự động, phụ đề và giọng nói được dịch
World-Meeting có thể cung cấp các tính năng dịch tự động thời gian thực, phụ đề, bản chép lời được dịch, tóm tắt dịch và giọng nói được dịch.
Các tính năng này được cung cấp bởi hệ thống tự động và có thể có lỗi, thiếu sót, chậm trễ, xấp xỉ, dịch sai, thay đổi chất lượng, gián đoạn, khó khăn liên quan đến giọng nói, tiếng ồn nền, nói chồng lấn, chất lượng micro, ổn định mạng, lựa chọn ngôn ngữ, bối cảnh không đầy đủ hoặc giới hạn của nhà cung cấp bên thứ ba.
Dịch không cấu thành bản dịch được chứng thực, phiên dịch chính thức, tư vấn chuyên môn, biên bản có giá trị chứng cứ đáng tin cậy hoặc dịch vụ phù hợp cho các tình huống trọng yếu.
Người dùng không được chỉ dựa vào bản dịch hoặc phụ đề cho các quyết định y tế, pháp lý, tài chính, an toàn, khẩn cấp, nhập cư, tuân thủ quy định, đàm phán hợp đồng trọng yếu hoặc bất kỳ quyết định rủi ro cao nào khác.
Giọng nói được dịch có thể mang tính thử nghiệm hoặc bị giới hạn. World-Meeting có thể sửa đổi, đình chỉ hoặc gỡ bỏ toàn bộ hoặc một phần các tính năng dịch nhằm cải thiện Dịch vụ, giảm rủi ro, tuân thủ luật áp dụng hoặc tính đến các ràng buộc kỹ thuật và kinh tế.
Thông tin bổ sung về dịch tự động, xử lý liên quan đến AI và nhà cung cấp được nêu trong Chính sách bảo mật.
15. Tin nhắn room và nội dung văn bản
Room có thể bao gồm khu vực tin nhắn văn bản.
Tin nhắn tách biệt với phụ đề và dịch âm thanh. Trừ khi có quy định khác, tin nhắn được nhập thủ công không nhất thiết được dịch.
Người dùng hoàn toàn chịu trách nhiệm về các tin nhắn mà họ nhập hoặc chia sẻ. Người dùng cam kết không đăng bất kỳ tin nhắn nào bất hợp pháp, xúc phạm, phân biệt đối xử, quấy rối, đe dọa, phỉ báng, gây hiểu lầm, bạo lực, có nội dung tình dục không được phép, xâm phạm quyền của bên thứ ba, chứa phần mềm độc hại hoặc vi phạm CGU này.
World-Meeting có thể xóa, làm cho không thể truy cập, giữ làm bằng chứng hoặc báo cáo một tin nhắn khi có lý do chính đáng, bao gồm vi phạm CGU, báo cáo, nghĩa vụ pháp lý, tranh chấp, gian lận, bảo mật hoặc bảo vệ quyền của Nhà xuất bản hoặc bên thứ ba.
16. Ghi âm/ghi hình cuộc họp
World-Meeting không được mặc nhiên coi là cung cấp tính năng ghi âm/ghi hình chính thức cuộc họp, trừ khi tính năng đó được hiển thị rõ ràng như vậy.
Người dùng bị cấm ghi âm, ghi hình, chụp, phát sóng, truyền lại, sao chép hoặc công bố cuộc họp, luồng âm thanh, luồng video, màn hình được chia sẻ, tin nhắn, phụ đề hoặc bản dịch nếu không có các quyền, ủy quyền, đồng ý và cơ sở pháp lý cần thiết.
Organizer chịu trách nhiệm thông báo cho participant về mọi việc ghi âm/ghi hình hoặc xử lý đặc biệt mà organizer tự thực hiện hoặc áp đặt thông qua công cụ bên thứ ba.
World-Meeting từ chối mọi trách nhiệm liên quan đến việc ghi âm/ghi hình, chụp hoặc phát tán do người dùng thực hiện bên ngoài các tính năng được Dịch vụ cung cấp.
17. Quy tắc ứng xử
Người dùng cam kết sử dụng Dịch vụ một cách thiện chí, phù hợp với luật áp dụng, CGU này, quyền của bên thứ ba và mục đích chuyên nghiệp hoặc tổ chức của World-Meeting.
Đặc biệt, nghiêm cấm:
- mạo danh bất kỳ người hoặc tổ chức nào;
- sử dụng liên kết mời hoặc mã organizer khi không được phép;
- vượt qua phòng chờ, chấp thuận của organizer, giới hạn sức chứa hoặc các kiểm soát kỹ thuật;
- làm gián đoạn room, làm quá tải yêu cầu vào room hoặc tạo truy cập lạm dụng;
- quấy rối, đe dọa, xúc phạm, phân biệt đối xử hoặc đe dọa người dùng khác;
- phát tán nội dung bất hợp pháp, bạo lực, thù hận, khủng bố, lạm dụng tình dục trẻ em, khiêu dâm không được phép, phân biệt đối xử, phỉ báng hoặc xâm phạm phẩm giá con người;
- chia sẻ dữ liệu cá nhân, bí mật hoặc nhạy cảm khi không có quyền;
- truyền virus, malware, script, bot hoặc công cụ tấn công;
- thử nghiệm, quét, vượt qua hoặc tấn công bảo mật của Dịch vụ;
- sử dụng Dịch vụ cho spam, phishing, gian lận, lừa đảo, thu thập dữ liệu bất hợp pháp hoặc kỹ thuật xã hội;
- sử dụng Dịch vụ để giám sát người khác mà không có thông tin hoặc ủy quyền cần thiết;
- sử dụng Dịch vụ trong bối cảnh chịu lệnh trừng phạt, cấm vận, hạn chế xuất khẩu, luật chống tham nhũng hoặc quy tắc nghề nghiệp khi chưa tuân thủ trước;
- bán lại, cho thuê, cấp phép lại hoặc khai thác thương mại quyền truy cập Dịch vụ mà không có ủy quyền bằng văn bản của Nhà xuất bản;
- sao chép, dịch ngược, tháo rời, cố gắng trích xuất mã nguồn hoặc tạo dịch vụ cạnh tranh dựa trên Dịch vụ, trừ khi luật bắt buộc cho phép;
- sử dụng bản dịch như dịch vụ chứng thực, phiên dịch chính thức hoặc công cụ duy nhất cho các quyết định trọng yếu.
18. Báo cáo nội dung, lạm dụng và sự cố
Mọi người dùng có thể báo cáo sự cố, lạm dụng, nội dung bất hợp pháp, vi phạm CGU, sự cố kỹ thuật hoặc khó khăn thanh toán thông qua các phương thức liên hệ được cung cấp trên Site, bao gồm trang liên hệ hoặc tính năng “Report a problem” khi có sẵn.
Một báo cáo nên, trong phạm vi có thể, bao gồm:
- nhận diện room hoặc sự kiện liên quan;
- ngày và giờ ước tính;
- mô tả rõ ràng các sự việc;
- các yếu tố cho phép nhận diện nội dung hoặc hành vi bị tranh chấp;
- lý do vì sao nội dung hoặc hành vi được cho là bất hợp pháp hoặc trái CGU;
- thông tin liên hệ của người báo cáo, trừ khi không thể hoặc khi chấp nhận báo cáo ẩn danh.
World-Meeting có thể xem xét báo cáo, yêu cầu thông tin bổ sung, thực hiện biện pháp kỹ thuật, hạn chế truy cập, giữ lại một số bằng chứng, thông báo cơ quan có thẩm quyền hoặc không hành động nếu báo cáo rõ ràng là không có căn cứ, không đủ thông tin, lạm dụng hoặc không thể xử lý.
Khi các nghĩa vụ cụ thể về thông báo, gỡ bỏ, khiếu nại hoặc kháng nghị áp dụng theo quy định bắt buộc, World-Meeting triển khai các thủ tục được yêu cầu trong phạm vi áp dụng cho vai trò, quy mô, tính năng và địa vị pháp lý của mình.
19. Đình chỉ, hạn chế và gỡ bỏ quyền truy cập
World-Meeting có thể đình chỉ, hạn chế, chặn hoặc gỡ bỏ bất kỳ quyền truy cập nào vào Dịch vụ, room, liên kết, mã organizer, tính năng hoặc nội dung khi cần thiết hoặc có căn cứ hợp lý, bao gồm trong trường hợp:
- vi phạm CGU hoặc CGV;
- không thanh toán, hủy, hoàn tiền hoặc tranh chấp thanh toán;
- nghi ngờ gian lận, lạm dụng, chargeback lạm dụng hoặc sử dụng trái phép;
- rủi ro đối với bảo mật, tính sẵn sàng hoặc tính toàn vẹn của Dịch vụ;
- hành vi gây rối hoặc gây hại cho người dùng khác;
- yêu cầu pháp lý, hành chính, tư pháp hoặc quy định;
- nội dung rõ ràng bất hợp pháp;
- room hết hạn;
- nhu cầu bảo trì hoặc sửa lỗi kỹ thuật;
- xâm phạm quyền của bên thứ ba;
- sử dụng trái với hạn chế của nhà cung cấp bên thứ ba.
Khi hợp lý và được pháp luật cho phép, World-Meeting có thể thông báo cho người dùng liên quan các lý do chính của biện pháp. Tuy nhiên, Nhà xuất bản có thể không tiết lộ một số chi tiết nếu việc đó làm ảnh hưởng đến bảo mật, phòng chống gian lận, bí mật, điều tra, quyền của bên thứ ba hoặc tuân thủ pháp luật.
20. Dữ liệu cá nhân và bảo mật
Việc sử dụng Dịch vụ liên quan đến việc xử lý một số dữ liệu, bao gồm thông tin kỹ thuật, mã định danh room, tên hiển thị, tùy chọn ngôn ngữ, dữ liệu thanh toán, thông tin lập hóa đơn, tin nhắn, báo cáo, sự kiện truy cập, bằng chứng đồng ý, dữ liệu bảo mật và các yếu tố cần thiết cho hoạt động của dịch vụ âm thanh/video và dịch.
Các hoạt động xử lý này được mô tả trong Chính sách bảo mật, trong đó cũng bao gồm thông tin về cookies, lưu trữ cục bộ, xử lý liên quan đến AI/dịch, nhà cung cấp kỹ thuật và bên xử lý phụ.
Khi World-Meeting xử lý dữ liệu cá nhân thay mặt một client doanh nghiệp với tư cách bên xử lý, Phụ lục xử lý dữ liệu có thể được áp dụng.
Người dùng cam kết chỉ truyền qua Dịch vụ những dữ liệu mà họ được phép xử lý và truyền đạt. Organizer và Client chịu trách nhiệm thông báo cho participant và có được các ủy quyền hoặc cơ sở pháp lý cần thiết khi việc sử dụng room của họ liên quan đến xử lý dữ liệu cá nhân của participant, nhân viên, khách hàng, học viên, đối tác, diễn giả hoặc bên thứ ba.
World-Meeting không nhằm tiếp nhận dữ liệu rất nhạy cảm, bao gồm dữ liệu sức khỏe, dữ liệu sinh trắc học nhằm định danh duy nhất, bí mật được bảo vệ, dữ liệu thanh toán ngoài Stripe Checkout, dữ liệu trẻ em, dữ liệu chính phủ nhạy cảm hoặc thông tin thuộc chế độ quy định đặc biệt, trừ khi có thỏa thuận bằng văn bản trước và khuôn khổ pháp lý phù hợp.
21. Bảo mật liên kết, mã và quyền truy cập
Liên kết room, mã organizer, token truy cập, mã định danh tạm thời và thông tin khôi phục là bí mật hoặc nhạy cảm.
Người dùng chịu trách nhiệm về việc lưu giữ, truyền đạt và sử dụng chúng. Bất kỳ người nào có mã organizer có thể có khả năng thực hiện quyền organizer nếu hệ thống cho phép.
Người dùng phải nhanh chóng thông báo cho World-Meeting trong trường hợp nghi ngờ truy cập trái phép, rò rỉ mã, sử dụng gian lận, hành vi bất thường hoặc sự cố bảo mật.
World-Meeting triển khai các biện pháp bảo mật hợp lý nhưng không bảo đảm bảo mật tuyệt đối. Không hệ thống liên lạc trực tuyến nào có thể được coi là không có rủi ro.
22. Dịch vụ bên thứ ba
Hoạt động của World-Meeting có thể phụ thuộc vào nhà cung cấp bên thứ ba, bao gồm thanh toán, âm thanh/video thời gian thực, dịch tự động, lưu trữ, gửi e-mail, phân tích kỹ thuật, bảo mật và hạ tầng.
Các nhà cung cấp này có thể bao gồm, tùy theo cấu hình Dịch vụ, các bên như Stripe, LiveKit, OpenAI, nhà cung cấp cloud, nhà cung cấp e-mail và nhà cung cấp hạ tầng.
Việc sử dụng một số tính năng có thể chịu điều khoản, hạn chế, tình trạng sẵn có, chính sách sử dụng chấp nhận được, giới hạn địa lý, giới hạn kỹ thuật và nghĩa vụ của các nhà cung cấp bên thứ ba này.
World-Meeting không chịu trách nhiệm về gián đoạn, giới hạn, từ chối, lỗi, quyết định, thay đổi giá, hạn chế địa lý hoặc tình trạng không sẵn có do các nhà cung cấp bên thứ ba gây ra, trừ khi luật bắt buộc quy định khác.
Thông tin bổ sung về nhà cung cấp và các loại bên nhận dữ liệu được nêu trong Chính sách bảo mật.
23. Tính sẵn sàng, bảo trì và phát triển Dịch vụ
World-Meeting cung cấp Dịch vụ với mục tiêu có tính sẵn sàng hợp lý, nhưng không bảo đảm tính sẵn sàng vĩnh viễn, liên tục, không lỗi hoặc không gián đoạn.
Dịch vụ có thể bị gián đoạn, chậm hoặc giới hạn, bao gồm trong trường hợp bảo trì, cập nhật, sự cố kỹ thuật, quá tải, sự cố nhà cung cấp, tấn công, vấn đề mạng, ràng buộc bảo mật, quyết định quy định, bất khả kháng hoặc thay đổi tính năng.
World-Meeting có thể sửa đổi Dịch vụ, thêm, gỡ bỏ, giới hạn hoặc thay thế tính năng, thay đổi quy trình, điều chỉnh giao diện, thay đổi nhà cung cấp, điều chỉnh sức chứa, sửa lỗi hoặc phát triển kiến trúc kỹ thuật.
Khi việc sửa đổi ảnh hưởng đến một đơn hàng trả phí đang diễn ra, CGV xác định các quyền có thể có của Client.
24. Sở hữu trí tuệ
Site, Dịch vụ, giao diện, nhãn hiệu, logo, văn bản, yếu tố đồ họa, phần mềm, cơ sở dữ liệu, kiến trúc, tên miền, tính năng, tài liệu và yếu tố kỹ thuật của World-Meeting được bảo hộ bởi quyền sở hữu trí tuệ và vẫn thuộc sở hữu của Nhà xuất bản hoặc bên cấp phép của Nhà xuất bản.
Người dùng chỉ được cấp quyền cá nhân, giới hạn, không độc quyền, không chuyển nhượng, có thể thu hồi và tạm thời để truy cập và sử dụng Dịch vụ theo CGU.
Không điều khoản nào của CGU chuyển giao cho người dùng bất kỳ quyền sở hữu nào đối với World-Meeting, mã nguồn, nhãn hiệu, công nghệ, nội dung biên tập hoặc yếu tố được bảo hộ.
25. Giấy phép đối với Nội dung người dùng
Người dùng giữ các quyền mà họ có đối với nội dung của mình.
Để cho phép Dịch vụ hoạt động, người dùng cấp cho World-Meeting một giấy phép không độc quyền, toàn cầu, miễn phí, giới hạn trong thời gian cần thiết, cho phép xử lý, truyền, hiển thị, lưu trữ tạm thời, sao chép kỹ thuật, điều chỉnh kỹ thuật, bảo mật, phân tích, giữ làm bằng chứng và truyền cho các nhà cung cấp cần thiết Nội dung người dùng trong phạm vi cần thiết để:
- cung cấp room;
- truyền âm thanh, video, tin nhắn, phụ đề và bản dịch;
- bảo đảm đồng bộ giữa participant;
- xử lý yêu cầu vào room;
- cung cấp hỗ trợ;
- phòng chống lạm dụng và gian lận;
- tuân thủ nghĩa vụ pháp lý;
- quản lý tranh chấp, hoàn tiền, tranh chấp thanh toán, sự cố và bằng chứng.
Giấy phép này không cho phép World-Meeting khai thác thương mại nội dung cuộc họp độc lập với việc cung cấp, bảo mật, cải thiện, tuân thủ và bảo vệ Dịch vụ.
26. Bằng chứng kỹ thuật và truy vết
Để bảo đảm hoạt động, bảo mật, lập hóa đơn, phòng chống gian lận, giải quyết sự cố và bảo vệ trong trường hợp tranh chấp, World-Meeting có thể giữ lại một số yếu tố kỹ thuật và hợp đồng, bao gồm:
- mã định danh room và đơn hàng;
- thiết lập room;
- mốc thời gian tạo, thanh toán, mở, yêu cầu vào room, chấp thuận, từ chối, vào, ra, hết hạn, báo cáo và sự cố;
- phiên bản tài liệu hợp đồng đã chấp nhận;
- bằng chứng đồng ý tại checkout;
- trạng thái thanh toán;
- dữ liệu truy cập được tối thiểu hóa;
- sự kiện kỹ thuật liên quan đến khả năng đã hứa, được yêu cầu, hoạt động, suy giảm hoặc thất bại;
- yếu tố cần thiết cho hồ sơ hỗ trợ, hoàn tiền, tranh chấp hoặc tranh chấp thanh toán.
World-Meeting không giữ các bí mật kỹ thuật, token truy cập, khóa API, âm thanh thô hoặc video thô vượt quá mức nghiêm ngặt cần thiết cho hoạt động kỹ thuật tức thời, trừ khi Chính sách bảo mật quy định khác hoặc có nghĩa vụ pháp lý cụ thể.
Bằng chứng có thể được giữ lâu hơn khi có tranh chấp, tranh chấp thanh toán, gian lận, báo cáo, điều tra, nghĩa vụ pháp lý hoặc nhu cầu lưu giữ hợp pháp.
27. Không có bảo đảm cụ thể
Dịch vụ được cung cấp “như hiện trạng” và “theo tính sẵn có”, tùy thuộc vào các bảo đảm không thể bị loại trừ theo luật áp dụng.
World-Meeting không bảo đảm:
- không có lỗi, gián đoạn, độ trễ hoặc mất chất lượng;
- chất lượng âm thanh, video hoặc dịch luôn ổn định;
- độ chính xác của phụ đề hoặc bản dịch;
- Dịch vụ phù hợp với nhu cầu cụ thể chưa được chấp nhận rõ ràng bằng văn bản;
- tương thích với mọi trình duyệt, mạng, thiết bị, VPN hoặc môi trường chuyên nghiệp;
- participant được organizer chấp thuận;
- participant thực sự có mặt;
- thành công của một cuộc họp, đàm phán, đào tạo, sự kiện hoặc dịch vụ do người dùng tổ chức;
- không có lỗi do nhà cung cấp bên thứ ba gây ra;
- lưu giữ nội dung vĩnh viễn.
28. Trách nhiệm
Người dùng chịu trách nhiệm về việc sử dụng Dịch vụ, nội dung, quyết định, lời mời, chấp thuận, thiết bị, kết nối, nghĩa vụ với các participant khác và việc tuân thủ luật áp dụng.
World-Meeting không chịu trách nhiệm về thiệt hại phát sinh, đặc biệt, từ:
- sử dụng Dịch vụ không đúng cách;
- lựa chọn sai room, thời lượng, sức chứa hoặc ngôn ngữ;
- vắng mặt, lỗi, chậm trễ hoặc từ chối chấp thuận bởi organizer;
- truyền liên kết hoặc mã cho người không được phép;
- vấn đề mạng, trình duyệt, thiết bị, quyền media, tường lửa hoặc VPN;
- nội dung được người dùng chia sẻ;
- bản dịch sai hoặc không đầy đủ;
- việc ghi âm/ghi hình hoặc chia sẻ do người dùng thực hiện;
- tranh chấp giữa organizer và participant;
- nhà cung cấp bên thứ ba;
- sự kiện bất khả kháng;
- quyết định được đưa ra chỉ dựa trên bản dịch hoặc phụ đề;
- sử dụng Dịch vụ trong bối cảnh trọng yếu hoặc được quản lý mà không có xác thực phù hợp.
Trong phạm vi pháp luật cho phép, World-Meeting không chịu trách nhiệm về thiệt hại gián tiếp, mất hoạt động, mất doanh thu, mất cơ hội, mất khách hàng, tổn hại danh tiếng, mất dữ liệu không trực tiếp do lỗi đã được chứng minh của World-Meeting, chi phí thay thế, thiệt hại thương mại gián tiếp hoặc hậu quả của một cuộc họp bị bỏ lỡ.
Không giới hạn trách nhiệm nào áp dụng trong trường hợp lỗi nghiêm trọng hoặc cố ý của Nhà xuất bản, tổn hại thân thể do lỗi của Nhà xuất bản, hoặc trách nhiệm không thể bị giới hạn theo luật.
29. Hỗ trợ
Yêu cầu hỗ trợ phải được gửi qua các phương thức liên hệ được nêu trên Site.
Bộ phận hỗ trợ có thể yêu cầu thông tin cần thiết để xử lý yêu cầu, bao gồm mã định danh room, ngày, giờ, địa chỉ e-mail liên hệ, mô tả vấn đề, ảnh chụp màn hình không nhạy cảm, bối cảnh kỹ thuật và trạng thái thanh toán.
World-Meeting không bảo đảm thời hạn phản hồi cụ thể, trừ khi có cam kết riêng bằng văn bản.
30. Truy cập quốc tế
Dịch vụ có thể truy cập từ nhiều quốc gia, bao gồm Liên minh Châu Âu, Hoa Kỳ, Châu Á hoặc các khu vực khác.
Người dùng chịu trách nhiệm kiểm tra rằng việc truy cập và sử dụng Dịch vụ của mình được phép tại quốc gia, lĩnh vực, tổ chức và bối cảnh sử dụng của mình.
World-Meeting có thể giới hạn quyền truy cập Dịch vụ tại một số quốc gia, khu vực, mạng, lĩnh vực hoặc tình huống nhằm tuân thủ luật áp dụng, lệnh trừng phạt, cấm vận, hạn chế xuất khẩu, yêu cầu của nhà cung cấp bên thứ ba hoặc ràng buộc bảo mật.
Người dùng cam kết không sử dụng Dịch vụ vi phạm lệnh trừng phạt kinh tế, quy tắc chống tham nhũng, luật kiểm soát xuất khẩu, hạn chế áp dụng cho dịch vụ liên lạc, quy tắc bảo mật, quy tắc chuyển dữ liệu hoặc nghĩa vụ nghề nghiệp địa phương.
31. Ngôn ngữ và diễn giải
CGU này được cung cấp bằng tiếng Việt để thuận tiện cho người dùng quốc tế. Chúng nhằm phản ánh các điều khoản được soạn cho một đơn vị kinh doanh Pháp và được điều chỉnh bởi luật Pháp.
Các tham chiếu đến “CGU” và “CGV” tương ứng với thuật ngữ hợp đồng của Pháp và không làm thay đổi luật điều chỉnh, định vị chuyên nghiệp hoặc phạm vi pháp lý của Dịch vụ.
Nếu một phiên bản tiếng Pháp của CGU này cũng được công bố và có sự khác biệt giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Pháp, bản tiếng Pháp có thể được ưu tiên, trừ khi có thỏa thuận bằng văn bản cụ thể quy định khác hoặc luật bắt buộc yêu cầu cách diễn giải khác.
32. Sửa đổi CGU
World-Meeting có thể sửa đổi CGU để phản ánh sự phát triển của Dịch vụ, pháp luật, thực tiễn kinh doanh, nhà cung cấp, bảo mật hoặc nhu cầu vận hành.
Phiên bản áp dụng là phiên bản có sẵn trên Site tại thời điểm sử dụng Dịch vụ, trừ khi có điều kiện riêng hoặc việc chấp nhận một phiên bản cụ thể cho đơn hàng trả phí.
Khi các sửa đổi là đáng kể, World-Meeting có thể thông báo cho người dùng bằng bất kỳ phương tiện hợp lý nào.
Việc sử dụng Dịch vụ sau khi công bố CGU sửa đổi đồng nghĩa với việc chấp nhận các sửa đổi đó.
33. Hiệu lực từng phần
Nếu bất kỳ điều khoản nào của CGU bị tuyên vô hiệu, không hợp lệ, không thể thi hành hoặc được coi là không được viết ra, các điều khoản khác vẫn tiếp tục áp dụng.
Điều khoản liên quan sẽ, trong phạm vi có thể, được thay thế bằng điều khoản hợp lệ có hiệu lực kinh tế và pháp lý gần nhất với ý định ban đầu.
34. Không từ bỏ quyền
Việc World-Meeting không thực hiện một quyền hoặc không xử lý một vi phạm không cấu thành việc từ bỏ quyền thực hiện quyền đó hoặc xử lý vi phạm đó trong tương lai.
35. Luật điều chỉnh
CGU này được điều chỉnh bởi luật Pháp, trừ khi có quy tắc bắt buộc trái ngược được áp dụng.
Khi người dùng hành động trong tư cách chuyên nghiệp, mọi tranh chấp liên quan đến hiệu lực, diễn giải, thực hiện hoặc chấm dứt CGU thuộc thẩm quyền độc quyền của các tòa án có thẩm quyền về nội dung trong phạm vi nơi đặt trụ sở của Nhà xuất bản, kể cả trong thủ tục khẩn cấp, nhiều bị đơn, yêu cầu bảo lãnh, thủ tục cấp bách hoặc biện pháp bảo toàn.
Khi các quy tắc bắt buộc bảo vệ một bên được áp dụng bất chấp định vị chuyên nghiệp của Dịch vụ, các quy tắc đó không bị loại trừ bởi CGU này.
36. Liên hệ
Đối với mọi câu hỏi liên quan đến CGU, việc sử dụng Dịch vụ, báo cáo hoặc sự cố, người dùng có thể liên hệ World-Meeting thông qua trang liên hệ của Site hoặc thông tin liên hệ được nêu trong Thông báo pháp lý.