tradução de voz em tempo real para reuniões

Em tempo real tradução de voz para reuniões online

O World-Meeting ajuda você a criar uma reunião por vídeo privada com tradução de voz em tempo real para reuniões, legendas ao vivo, compartilhamento de tela e um link simples para convidados. Escolha a duração, selecione os idiomas da sala, pague pela sala e convide as pessoas para entrar sem criar contas.

Foi criado para pessoas que precisam se entender agora: chamadas comerciais, reuniões com clientes, chamadas com fornecedores, entrevistas, tutoria online, suporte e pequenas reuniões de equipe internacionais.

Uma sala de reunião traduzida, não outra ferramenta mensal

Muitas ferramentas de tradução são vendidas como planos mensais, licenças de usuário ou complementos corporativos.

O World-Meeting é diferente:

  • Sem assinatura mensal: pague apenas pela reunião que cria.
  • Sem conta obrigatória para convidados: envie um link e deixe as pessoas entrarem.
  • Voz traduzida e legendas ao vivo: os participantes podem ouvir e ler a conversa traduzida.
  • Sala de vídeo privada: use uma sala focada na reunião em vez de instalar um bot separado.
  • Modo equipe guiado: a mão levantada e os turnos de fala ajudam a manter compreensíveis as reuniões multilíngues.

Isso torna o World-Meeting uma opção prática quando você precisa de uma videochamada traduzida rapidamente, sem pedir que cada participante compre um plano ou configure uma plataforma.

Como funciona a tradução de voz em tempo real no World-Meeting

Uma reunião multilíngue pode se tornar confusa quando todos falam livremente ao mesmo tempo. O World-Meeting foi criado em torno de formatos de reunião claros.

conversa 1:1

O modo de conversa 1:1 foi feito para duas pessoas que querem conversar naturalmente entre idiomas

Use este modo para:

  • uma chamada com um cliente em outro idioma
  • uma entrevista com um candidato
  • uma conversa com um fornecedor
  • uma sessão de tutoria remota
  • uma conversa rápida de suporte

Reunião de equipe

O modo reunião em equipe foi pensado para pequenos grupos. Ele usa turnos de fala claros e um sistema de mão levantada para que a sala traduza um falante ativo por vez.

Isso importa porque a tradução de voz em tempo real funciona melhor quando os falantes não se sobrepõem.

Use este modo para:

  • pequenas reuniões de equipe internacionais
  • demonstrações de produto com convidados externos
  • sessões de onboarding multilíngues
  • atualizações de projeto com clientes ou fornecedores
  • oficinas em que as pessoas precisam de voz traduzida e legendas

Por que usar voz traduzida em vez de apenas legendas

As legendas ao vivo são úteis, mas obrigam as pessoas a ler enquanto tentan ouvir e falar. Em uma reunião, eso pode ralentizar a conversa e fazer que a experiência seja menos humana.

O World-Meeting combina:

voz traduzida, para que os participantes possam ouvir de forma natural;
legendas ao vivo, para que possam confirmar o que foi dito;
vídeo e compartilhamento de tela, para que a reunião ainda pareça uma chamada normal;
seleção de idiomas da sala, para que todos saibam quais idiomas estão disponíveis na sala.

Isso é especialmente útil quando um participante não se sente confortável lendo legendas rápidas.

Criado para reuniões internacionais pontuais

O World-Meeting não foi criado para substituir toda a plataforma de vídeo da sua empresa.

Exemplos:

Normalmente você usa Google Meet, mas hoje um convidado externo precisa de áudio traduzido.

Sua empresa usa Microsoft Teams, mas o cliente não tem a licença adequada.

Você usa Zoom, mas não quer comprar um complemento nem gerenciar configurações para uma única chamada.

Você só precisa de uma conversa traduzida de 30 minutos e não quer uma assinatura mensal.

Com o World-Meeting, o anfitrião cria a sala, paga a duração selecionada e compartilha o link.

Experiência de reunião compatível

World-Meeting se concentra em uma experiência de reunião simples:

  • sala de vídeo privada
  • voz traduzida
  • legendas ao vivo
  • compartilhamento de tela
  • seleção de idiomas da sala
  • modo conversa 1:1
  • modo reunião em equipe com mão levantada
  • os convidados entram por link
  • o tempo da sala começa quando o primeiro convidado entra enquanto o organizador está presente

Os idiomas da sala podem incluir inglês, francês, alemão, espanhol, português, italiano, hindi, indonésio, japonês, coreano, russo, vietnamita e chinês, dependendo das configurações atuais da sala

Para quem é?

Chamadas comerciais e com clientes

Use a tradução de voz em tempo real para reuniões quando um cliente potencial ou cliente fala outro idioma e você não quer que a barreira linguística atrapalhe a conversa.

Chamadas com fornecedores e parceiros

Fale sobre prazos, preços, detalhes de produto e problemas de entrega com fornecedores ou parceiros que não compartilham seu idioma.

Tutoria e coaching online

Organize uma sessão ao vivo em que estudante e tutor possam ouvir a voz traduzida e acompanhar as legendas.

Demos de produto

Compartilhe sua tela, explique o produto e ajude os convidados internacionais a entender a demonstração no idioma local deles.

Entrevistas de usuários

Fale com usuários no idioma deles sem obrigá-los a instalar uma ferramenta nem entrar em um espaço de trabalho.

Por que O World-Meeting é diferente

O World-Meeting foi criado para reuniões traduzidas que precisam acontecer agora.

Problema frequenteAbordagem de World-Meeting
Assinatura mensal necessáriaPague pela reunião de que você precisa
Cada participante precisa de uma contaOs convidados entram por link
Apenas legendasVoz traduzida e legendas ao vivo
As chamadas de equipe ficam caóticasMão levantada e turnos claros
Configuração corporativa necessáriaCrie uma sala em segundos
A ferramenta de tradução está separada da chamadaSala de vídeo e tradução em um só lugar

Abordagem de preços

O World-Meeting usa preços por reunião. Escolha a duração e o tipo de reunião antes do pagamento.

Isso é útil para chamadas traduzidas ocasionais porque você não precisa

Perguntas frequentes

Os convidados precisam criar conta?

Não. O anfitrião cria a sala e compartilha o link; convidados podem entrar sem criar conta.

O World-Meeting traduz a voz ou apenas legendas?

Ele foi criado para voz traduzida e legendas ao vivo, para que os participantes possam ouvir e confirmar o que foi dito.

Preciso de uma assinatura mensal?

Não. O World-Meeting funciona por reunião. Você escolhe a duração e paga apenas pela sala criada.

Funciona para reuniões em equipe?

Sim. O modo equipe usa turnos de fala e levantar a mão para manter a tradução compreensível.

Posso compartilhar a tela?

Sim. A sala inclui vídeo, áudio, legendas, voz traduzida e compartilhamento de tela.

É interpretação certificada?

Não. O World-Meeting é uma ferramenta de IA para apoio à comunicação e não deve ser usado como única fonte de verdade em decisões de alto risco.

Os convidados precisam criar conta?

Não. O anfitrião cria a sala e compartilha o link; convidados podem entrar sem criar conta.

Iniciar uma reunião traduzida

Crie uma sala privada, escolha os idiomas e convide pessoas por link.