World-Meeting ロゴWorld-Meeting
オファーメリット使い方FAQ
🇯🇵JAexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH
会議に参加会議を作成

一般販売条件(CGV) — World-Meeting

本一般販売条件(以下「CGV」または「販売条件」といいます。)は、プロフェッショナルクライアントに対する World-Meeting の有料ルームの販売を規定します。

最終更新日
2026年5月27日
運営者
M LOUE XAVIER / World-Meeting
サポート
[email protected]

WORLD-MEETING 一般販売条件(CGV)

バージョン:1.0
施行日:2026年5月27日

1. 目的

本一般販売条件(以下「CGV」または「販売条件」といいます。)は、プロフェッショナルクライアントに対する World-Meeting の有料ルームの販売を規定します。

本 CGV は、オーガナイザー、参加者および訪問者を含むすべてのユーザーによる本サイトおよび本サービスへのアクセスと利用を規定する一般利用条件(以下「CGU」または「利用規約」といいます。)を補完します。有料注文に関して CGV と CGU が矛盾する場合、CGV が優先します。

2. 販売者の識別情報

販売者は World-Meeting の運営者であり、以下「発行者」または「World-Meeting」といいます。発行者の正式名称、住所、登録情報、連絡先、出版責任者および本サイトのホスティング事業者に関する情報は、本サイトの「法的表示」ページに記載されています。

3. プロフェッショナル向けサービス

World-Meeting は、専門家、企業、団体、行政機関、機関、教育機関、研修機関、チーム、イベント主催者、サービス提供者、個人事業者その他専門的、商業的、団体的、機関的、教育的または組織的活動の一環として行動するユーザーを対象とするサービスです。

有料ルームを注文することにより、クライアントは、自らが専門的、商業的、機関的、団体的、教育的または組織的目的で行動しており、個人的、家庭的または家族的目的で行動していないことを表明します。該当する場合、クライアントは注文対象の組織を拘束するために必要な権限を有することを表明します。

本 CGV は消費者を対象としていません。自らを消費者である、または消費者もしくは非事業者に適用される強行的保護規則の利益を受けると考える者は、事前に World-Meeting に連絡することなく有料ルームを注文してはなりません。本 CGV のいかなる規定も、契約により放棄できない強行的権利を排除するものではありません。

4. 定義

本 CGV において特に定義されていない限り、大文字で始まる用語は CGU に定める意味を有します。

「注文」とは、作成フローおよび Stripe Checkout を通じた有料ルームの購入をいいます。「Checkout」とは、注文を確定するために使用される Stripe の支払インターフェースをいいます。「税抜価格」とは、適用される税金が加算される前に表示または算定される価格をいいます。「税込価格」または「合計」とは、Checkout において算定される VAT、sales tax、GST または同等の税金が適用される場合にこれを加算した後、クライアントが実際に支払う総額をいいます。「有料ルーム」とは、支払確認後に作成または有効化されるルームをいいます。「開始期限」または「開始ウィンドウ」とは、注文時に表示される規則に従って有料ルームを開設または開始できる期間をいいます。

5. 販売されるサービス

World-Meeting は、注文時に選択された設定に従い、有料ルームへの一時的なアクセスおよび利用権を販売します。利用可能なオプションに応じて、有料ルームには、会話ルームまたはチームルーム、固定期間、固定定員、言語選択、招待リンク、オーガナイザーコード、オーガナイザー承認付き待機室、WebRTC 音声・映像機能、自動リアルタイム翻訳機能、字幕または翻訳要約、利用可能な場合の翻訳音声、ルームメッセージ、画面共有、発言管理およびオーガナイザー操作が含まれる場合があります。

有料ルームの正確な内容は、注文時に表示され、注文の技術的および商業的要約に記録されたものとします。World-Meeting は、人間による通訳サービス、認証翻訳サービス、ミーティング録音・録画サービス、恒久的アーカイブサービス、専門的助言、規制遵守サービスまたは成果保証を販売しません。

6. 契約前情報

注文を確定する前に、クライアントは、ルームモード、期間、定員、言語、価格、適用税金、技術的制限、開始条件、CGU、本 CGV、プライバシーポリシー、返金・キャンセルポリシーおよび該当する場合の DPA を確認するものとします。クライアントは、支払前に注文するルームが自らのニーズに適合していることを確認する責任を負います。

7. 注文手続

注文手続には、ルーム設定の選択、見積価格または税抜基本価格の表示、ルームまたは支払保留中の注文の作成、Stripe Checkout へのリダイレクト、支払および請求情報の入力、適用条件の承諾、支払、Stripe による支払確認、確認済み支払の処理後の有料ルームの有効化または復旧、ならびに開始リンク、招待リンクおよびオーガナイザーコードの送信または表示が含まれる場合があります。

注文は、Webhook またはサーバー側検証を含む Stripe の仕組みにより World-Meeting が有効な支払確認を受領した時点でのみ確定します。Stripe から戻った後に表示される成功ページは、支払がサーバー側で確認されていない場合、それ自体では十分な支払証拠とはなりません。

World-Meeting は、明白な誤り、詐欺、未確認支払、不正利用の疑い、法的制限、本サービスの利用不能または CGU/CGV 違反がある場合、注文を拒否またはキャンセルできます。

8. 価格

本サイトに表示される価格は、別段の表示がない限り税抜です。基本価格は、ルームモード、期間、定員、言語、推定翻訳コスト、推定音声・映像インフラコスト、プラットフォームコスト、商業マージン、推定決済手数料および商業的丸めなどに基づいて算定される場合があります。

Checkout 前に表示される価格は見積または税抜額である場合があります。支払うべき合計額は Checkout 中に算定され表示されます。World-Meeting はいつでも価格を変更できますが、明白な誤りまたは技術的不具合がある場合を除き、適用価格は注文時に表示された価格です。価格は通常ユーロで表示され、換算手数料、銀行手数料または決済機関の手数料が追加される場合があります。これらの費用はクライアントの負担です。

9. 割引、リベートおよび早期支払割引

本サイト上で注文時に明示的に表示される場合、World-Meeting の公式プロモーションコードにより付与される場合、Stripe Checkout に記載される場合、または World-Meeting が書面で合意する場合を除き、割引、リベート、プロモーション値引き、事後リベート、数量割引または早期支払割引は適用されません。

プロモーションコードまたは割引が提供される場合、その適用は示された条件、期間、範囲、ルームタイプ、金額、通貨、税務処理および適格基準に限られます。別段の明示がない限り、有料ルームは注文時に即時支払われるため、早期支払割引は適用されません。

World-Meeting は、詐欺、不正利用、技術的誤り、誤用、適格性の欠如、期限切れまたは CGU/CGV 違反の場合、割引またはプロモーションオファーを撤回、変更または拒否できます。

10. 税金

本サイトに表示される価格は、別段の表示がない限り、VAT、sales tax、GST または同等の税金を含みません。適用税金は、クライアントが提供する請求情報、国、住所、税務ステータス、VAT 番号または tax ID に基づき、Stripe Checkout を通じた支払時に算定され表示されます。

適用される場合、税金を含む支払総額は、最終的な支払承認前に表示されます。クライアントは請求情報および税務識別情報の正確性について責任を負います。誤り、欠落または不正確な情報は、不正確な課税、免税拒否、誤った請求書、後日の修正またはリバースチャージ制度を利用できない結果を招く可能性があります。

World-Meeting は税務助言を提供しません。クライアントは、自国、ステータスおよび注文に適用される税務処理について自身の税務アドバイザーに相談する必要があります。

11. 支払

有料ルームの支払は Stripe Checkout を通じて行われます。Stripe は、国、通貨、金額、クライアントのプロフィール、World-Meeting の設定および決済ネットワークの規則に応じて異なる支払方法を提供する場合があります。

World-Meeting は、遅延通知型の支払方法、またはルームを即時かつ確実に有効化できない支払方法を除外することがあります。有料ルームは、支払が確認された場合にのみ有効化されます。支払は注文時に直ちに支払期日が到来します。支払が拒否、不完全、キャンセル、期限切れ、詐欺、争われている、または未確認である場合、World-Meeting は対象ルームを拒否、停止、キャンセルまたはブロックできます。

12. 請求および領収書

Stripe は、クライアントが提供した情報に基づき領収書、支払確認または請求関連情報を生成する場合があります。World-Meeting が請求書を発行または利用可能にする場合、請求書は Checkout 中に提供された情報に基づき作成されます。クライアントは、支払前に請求先住所、氏名または法人名、VAT 番号または tax ID および必要情報の正確性を確認するものとします。訂正申請は、不可能、不当、遅延、税務規則に反する、または支払時の申告情報に反する場合、拒否されることがあります。

13. 支払後のルームへのアクセス

支払確認後、World-Meeting は、開始リンク、招待リンクまたはオーガナイザーコードなど、有料ルームを利用するために必要な情報を提供します。この情報は、支払後の戻りページに表示される場合、および/またはトランザクションメール送信が設定されている場合に Stripe Checkout で提供されたメールアドレスへ送信される場合があります。

クライアントは、この情報を保管し、許可された者にのみ送信し、オーガナイザーコードを保護する責任を負います。リンク、コードまたはブラウザ内のローカルアクセス情報を失った場合、復旧手段がない限り、ルームを直ちに復旧できないことがあります。

14. 開始、期間および入室承認

ルームの支払は、クライアントであるオーガナイザーに対し、注文された設定に従ってルームを開設し利用する権利を付与します。参加者の自動的な入室を保証しません。招待された参加者は、待機室が適用される場合、事前入室ページにアクセスし、入室申請を行い、オーガナイザーにより承認される必要があります。

ルームの期間は注文時に選択または表示された期間です。本サービスの運用に応じて、実効的な期間は、最初に承認されたオーガナイザーでない参加者が、オーガナイザーが存在している間に実際にルームへ参加した時点で開始されることがあり、支払時点で開始されるとは限りません。

支払により、例えば 24 時間などの開始ウィンドウが開かれる場合があります。適用ウィンドウ内に承認されたオーガナイザーでない参加者が参加しない場合、注文時に別段の表示がある場合または World-Meeting の商業判断による場合を除き、ルームは自動返金なしに期限切れまたは技術的にキャンセルされることがあります。

15. デジタル提供および即時履行

有料ルームは、支払確認後速やかに提供されるデジタルサービスです。注文を承認することにより、クライアントは、ルームの作成または有効化、リンク生成、オーガナイザーコード生成、開始フロー提供および注文された機能へのアクセスを含む本サービスの即時履行を求めます。

本サービスはプロフェッショナル向けであるため、プロフェッショナルクライアントに対する消費者撤回権は予定されていません。この専門的な位置付けにもかかわらず消費者法の強行規則が適用される場合、本 CGV は当該強行的権利を奪うものではありません。

16. キャンセルおよび返金ポリシー

注文時に別段の定めがある場合または World-Meeting が書面で合意した場合を除き、有料ルームは固定期間、即時履行として注文され、支払確認後に自動返金の対象とはなりません。

自動返金は、特に、クライアントによる設定ミス、オーガナイザーまたは参加者の不在・遅延・退出、オーガナイザーによる入室拒否、開始ウィンドウ内の未利用、クライアントに起因するリンクまたはコード紛失、端末、ブラウザ、ネットワーク、VPN、ファイアウォールまたはメディア許可の問題、翻訳の通常の誤りまたは遅延、不適切な利用、CGU/CGV 違反による停止、詐欺または不正利用の場合には行われません。

World-Meeting は、状況が正当化する場合、単独の商業的裁量により、全額または一部返金、クレジット、新しいルームまたは商業的措置を提供することがあります。World-Meeting に直接起因する重大な不具合により有料ルームへのアクセスまたは販売された重要機能が客観的に妨げられる場合、クライアントは速やかに報告し、診断に必要な情報を提供するものとします。確認後、World-Meeting は一部返金、全額返金、クレジットまたは代替ルームを提供することがあります。

返金は原則として元の支払方法で行われます。返金期間は Stripe、決済ネットワークおよびクライアントの銀行に依存します。World-Meeting が回収できない銀行手数料、為替手数料、カード手数料、第三者手数料および換算差額は返金されないことがあります。別途公開される返金・キャンセルポリシーと矛盾する場合、本 CGV が優先します。

17. 支払紛争、チャージバックおよび Stripe 紛争

クライアントは、適用法により認められる場合、銀行紛争、チャージバック、Stripe 紛争または決済提供者への請求を開始する前に、本サイトに記載されたサポート手段を通じて World-Meeting に連絡するものとします。

支払紛争は、クライアントの契約上の義務を自動的に停止せず、注文のキャンセルを構成せず、本サービス提供に関する技術的または契約上の証拠を消滅させません。

World-Meeting は、自らの権利の防御、詐欺防止、紛争処理または法的義務の遵守に厳密に有用な要素を、Stripe、決済提供者、カードネットワーク、銀行、保険会社、助言者、管轄当局または裁判所へ送信することがあります。これには、注文識別子、ルーム識別子、注文設定、価格、税金、支払状態、支払日時、契約承諾証拠、契約バージョンまたはハッシュ、Stripe Checkout 同意証拠、メールおよび請求情報、トランザクションメール状態、作成、開設、開始、入室承認、参加、期限切れ、キャンセルまたは返金イベント、最小化されたアクセスデータ、機能提供または障害証拠、報告、サポート依頼および利用実績が含まれます。

紛争が根拠薄弱、濫用的、詐欺的または本 CGV に反する場合、World-Meeting は、新規注文の停止または拒否、対象ルームのブロック、未払額、費用、違約金、処理費用および損害の請求を行う権利を留保します。

18. 詐欺および支払セキュリティ

World-Meeting は、詐欺、なりすまし、無許可支払、盗難支払手段、不整合な情報、チャージバックリスク、不正利用、Stripe 規則、カードネットワーク規則または適用法違反の疑いがある場合、注文を拒否、停止、キャンセルまたは検証できます。クライアントは、許可なく支払方法を使用し、Stripe Checkout を回避し、支払セッションを操作し、濫用的に複数注文を作成し、または不正確な請求情報を使用してはなりません。

19. 事業者間における支払遅延または不払い

有料ルームの支払は原則として即時です。この原則にもかかわらず、請求書、取り消された返金、敗訴したチャージバック、拒否された支払、マイナス残高または書面合意により、プロフェッショナルクライアントに後日支払義務が発生する場合、その金額は請求書記載の日に、記載がない場合は直ちに支払期日が到来します。

事業者間の支払遅延は、催告を要せず、欧州中央銀行が直近のリファイナンスオペレーションに適用した利率に 10 パーセントポイントを加えた利率で計算される遅延利息を発生させます。ただし、この利率は法定利率の 3 倍を下回らないものとします。債務を負うプロフェッショナルクライアントは、遅延請求書ごとに回収費用の法定定額補償 40 ユーロも支払うものとします。

20. クライアントの義務

クライアントは、正確な情報の提供、支払前のルーム設定確認、CGU および CGV に従った利用、リンク、オーガナイザーコードおよび復旧情報の保護、参加者への通知および管理、必要な同意および許可の取得、秘密保持、個人データ、知的財産、労働法、録音・録画および通信規則の遵守、自動翻訳を認証翻訳または重要判断の唯一の手段として利用しないこと、技術的、商業的または支払上の制限を回避しないこと、ならびにサポート、インシデント、紛争、支払紛争またはセキュリティ調査に協力することを約束します。

クライアントは、その代表者、従業員、サービス提供者、招待参加者およびクライアントが送信したリンクまたはコードを使用するすべての者の作為および不作為について責任を負います。

21. 参加者に関する責任

クライアントであるオーガナイザーは、参加者の招待、承認、拒否、削除および管理について責任を負います。World-Meeting は、招待参加者がアクセスを申請すること、オーガナイザーが正しく承認すること、参加者が対応機器を有すること、参加者がルーム中に存在し続けること、参加者が規則を遵守すること、または参加者が翻訳を正しく理解もしくは利用することを保証しません。

クライアント、オーガナイザーおよび参加者間の紛争は、World-Meeting による返金を自動的に正当化するものではありません。

22. 自動翻訳に関する特別な制限

クライアントは、翻訳、字幕、翻訳音声および要約が自動生成され、誤りを含む可能性があることを認めます。World-Meeting は、完全な言語的正確性、すべての発話の完全な再現、遅延がないこと、すべてのアクセント、言語または音声環境における一定品質、法律、医療、金融、規制、外交またはセキュリティ目的への適合性、すべての言語の恒久的な利用可能性、または特定の翻訳提供者の継続利用を保証しません。

クライアントは、自身の用途が要求する場合、人間の通訳者、認証翻訳者、内部確認、公式議事録または適切な代替手段を用意しなければなりません。

23. 第三者サービス

本サービスは、Stripe、WebRTC 提供者、自動翻訳提供者、ホスティング提供者、電子メール提供者、インフラ提供者、技術分析提供者およびセキュリティ提供者などに依存する場合があります。World-Meeting は、World-Meeting に直接帰責される過失または反対の強行規定がある場合を除き、第三者提供者に起因する中断、制限、誤り、拒否、地理的制限、停止、変更または利用不能について責任を負いません。

24. 可用性および保守

World-Meeting は利用可能かつ機能する本サービスの提供に努めますが、別途書面で合意されない限り、特定のサービスレベルを約束しません。本サービスは、保守、更新、障害、過負荷、攻撃、提供者インシデント、法的制約、セキュリティ緊急事態、ネットワーク問題または不可抗力により利用不能または劣化することがあります。一時的な中断、遅延、軽微な欠陥、合理的な制限または保守作業は、自動的に返金を生じさせるものではありません。

25. World-Meeting の責任

World-Meeting は、本 CGV および適用法に定める範囲内で、World-Meeting に直接帰責される過失に起因する直接的、確実かつ証明された損害についてのみ責任を負います。World-Meeting は、不適切な利用、誤設定、ルーム未利用、参加者またはオーガナイザーの不在、参加者の入室拒否、機器、ブラウザ、ネットワーク、VPN、ファイアウォールまたはメディア許可の問題、ユーザーコンテンツまたは行為、不正確、不完全または遅延した翻訳、第三者提供者、不可抗力、CGU または CGV 違反に基づく正当な停止、字幕または自動翻訳のみに基づく判断に起因する損害について責任を負いません。

適用法で認められる範囲で、World-Meeting は、間接損害、収益損失、利益喪失、営業損失、顧客喪失、機会損失、評判被害、間接的な商業損害、代替費用、World-Meeting に直接起因しないデータ喪失またはミーティング不成立の結果について責任を負いません。

26. 責任上限

適用法で認められる範囲で、有料注文に基づく World-Meeting の累積責任総額は、対象ルームについてクライアントが実際に支払った金額に限定されます。ただし、税務当局に納付された税金または回収不能な第三者手数料は除きます。同一の原因事象または同一ルームから複数の請求が発生する場合、責任上限の適用上、これらは単一の請求とみなされます。この上限は、World-Meeting の故意または重過失、World-Meeting の過失に起因する身体損害、法律上制限できない責任または反対の強行義務には適用されません。

27. 不可抗力

いずれの当事者も、合理的支配を超える事象に起因する違反または遅延について責任を負いません。これには、自然災害、火災、洪水、戦争、テロ、暴動、パンデミック、外部ストライキ、インターネット全体の障害、主要提供者の障害、サイバー攻撃、行政決定、法的制限、禁輸、停電または重要インフラに影響する事象が含まれます。影響を受けた当事者は影響を制限する合理的措置を講じます。不可抗力が未使用の有料ルームの履行を長期的に妨げる場合、World-Meeting は状況、回収可能額および適用法に応じて、延期、クレジット、代替ルームまたは返金を提供することがあります。

28. 知的財産

ルームの支払は、クライアントにいかなる知的財産権も移転しません。クライアントには、注文された設定、CGU および本 CGV に従って有料ルームを利用する、一時的、個人的、非独占的、譲渡不能かつ限定的な権利のみが付与されます。クライアントは、許可された利用の範囲外で、本サービスを複製、再製、再販売、賃貸、サブライセンス、逆コンパイル、逆アセンブル、抽出、改変または利用しないことを約束します。

29. 個人データ

注文、支払、ルーム、参加者、翻訳、メッセージ、証拠、サポート、セキュリティおよび紛争に関連する個人データ処理は、クッキー、ローカルストレージ、AI/翻訳関連処理、技術提供者およびサブプロセッサに関する情報を含むプライバシーポリシーに記載されています。

クライアントは、ルームに招待する参加者、従業員、顧客、パートナー、学生、登壇者または第三者に対する自らの義務を判断する責任を負い、必要に応じて参加者への通知、必要な同意または法的根拠の取得、録音・録画、職業上のミーティング、従業員データ、学生データ、顧客データまたは保護された秘密に関する規則の遵守、および禁止または高度にセンシティブなデータの持ち込み回避を行うものとします。

World-Meeting がクライアントのために処理者として個人データを処理する場合、DPA が本 CGV に加えて適用されます。

30. 商業証拠および紛争の保存

World-Meeting は、注文、支払、条件承諾、ルーム提供、本サービスの利用、インシデント、返金、紛争、詐欺または訴訟を証明するために必要な商業的および技術的要素を保持することがあります。これらの要素には、Stripe 由来のデータ、技術イベント、同意証拠、契約バージョン、タイムスタンプ、ルーム状態、参加シグナル、報告およびサポート要素が含まれる場合があります。

31. 国際的コンプライアンス

クライアントは、自国、参加者の国および自らの組織の国に適用される法律、特に電子通信、個人データ、秘密保持、録音・録画、労働法、知的財産、税務、経済制裁、輸出管理、腐敗防止、業種別制限、人工知能または自動翻訳サービスに関する法律を遵守する責任を負います。World-Meeting は、予定された利用が法律、制裁、提供者制限、支払規則またはセキュリティ要件に違反するおそれがある場合、注文またはアクセスを拒否または制限できます。

32. 商業的参照

書面による別段の合意がない限り、World-Meeting は、注文が行われたという理由のみで、クライアントの名称、商標またはロゴを公的な商業的参照として公開しません。本条は、請求、支払、サポート、セキュリティ、提供者、紛争、法的義務または管轄当局に必要な情報を World-Meeting が保持または通信する権利を制限するものではありません。

33. 下請けおよび譲渡

World-Meeting は、本サービス提供に必要な下請業者、サービス提供者、技術提供者およびパートナーを利用できます。World-Meeting は、既に支払われた注文に関するクライアントの権利を実質的に減少させないことを条件として、その権利および義務の全部または一部を、関連会社、承継者、取得者、事業譲受人または組織再編により生じる entity に譲渡または移転できます。クライアントは、許可された参加者に招待リンクを送信する通常利用を除き、World-Meeting の事前の書面同意なく、注文、ルーム、オーガナイザーコードまたは契約上の権利を譲渡できません。

34. CGV の変更

World-Meeting はいつでも CGV を変更できます。注文に適用されるバージョンは、強行法規または当事者間の書面合意により別段の定めがある場合を除き、注文時に承諾されまたは利用可能とされたバージョンです。その後の変更は新規注文に適用されます。

35. 言語および解釈

本 CGV は、国際的な事業者クライアントの理解のため日本語で提供されます。本 CGV は、フランスの事業者向けに作成され、フランス法に準拠する条件を反映することを目的としています。「CGU」および「CGV」という表記は、フランス契約実務上の用語を指し、本サービスの準拠法、専門的な位置付けまたは法的範囲を変更するものではありません。本 CGV のフランス語版も公開されており、日本語版との間に相違がある場合、特別な書面合意または強行法規により別段の解釈が要求されない限り、フランス語版が優先することがあります。

36. 電子的証拠

クライアントは、電子記録、ログ、タイムスタンプ、Stripe 確認、Webhook、トランザクションメール、契約バージョン、承諾チェックボックス、ルーム識別子、技術イベントおよびサポートデータが、注文、CGV の承諾、本サービスの提供、利用、インシデント、返金または紛争の証拠として使用され得ることを承諾します。これらの要素は、反証がない限り当事者間で証拠力を有します。

37. 分離可能性

本 CGV のいずれかの条項が無効、失効、執行不能または記載されていないものとみなされた場合でも、その他の条項は引き続き適用されます。当該条項は、可能な限り、当初の意図に最も近い経済的および法的効果を有する有効な条項に置き換えられるものとします。

38. 権利不放棄

World-Meeting が権利を行使しないこと、条項を適用しないこと、または違反を制裁しないことは、後にその権利を行使し、当該条項を適用し、または当該違反を制裁する権利の放棄を意味しません。

39. 完全合意

CGV、CGU、プライバシーポリシー、存在する場合の返金・キャンセルポリシー、法的表示、該当する場合の DPA、注文時に表示される情報および書面で承諾された特別条件は、注文に適用される完全な合意を構成し、同一事項に関する従前のすべてのやり取りまたは文書に優先します。

40. 準拠法

本 CGV は、反対の強行法規が適用される場合を除き、フランス法に準拠します。

41. 管轄裁判所

クライアントが職業上または事業上の立場で行動する場合、本 CGV の有効性、解釈、履行、支払、終了またはその結果に関するすべての紛争は、仮処分、緊急手続、保全措置、複数被告、保証参加、支払紛争、チャージバックまたは国際紛争の場合を含め、発行者の本店所在地を管轄区域とする物的管轄を有する裁判所の専属管轄に服します。法的措置に先立ち、当事者は誠実に友好的解決を模索します。ただし、緊急、詐欺、保全措置、差止、回収、Stripe 紛争または証拠もしくは権利の保全が必要な場合を除きます。

42. 連絡先

注文、支払、請求書、返金、有料ルーム、紛争または本 CGV に関する質問は、本サイトの連絡ページまたは法的表示に記載された連絡先を通じて送信する必要があります。

World-Meeting ロゴWorld-Meeting

ライブ音声翻訳、字幕、画面共有、ゲストアカウント不要のプライベート翻訳ビデオ会議を作成できます。サブスクリプション不要で、会議ごとに支払います。

🇯🇵JAexpand_more
🇺🇸EN🇫🇷FR🇪🇸ES🇩🇪DE🇮🇩ID🇮🇳HI🇧🇷PT🇮🇹IT🇯🇵JA🇰🇷KO🇷🇺RU🇻🇳VI🇨🇳ZH

© 2026 World-Meeting. 無断転載を禁じます。

ホームオファーメリット使い方FAQ法的通知プライバシー利用規約販売条件返金お問い合わせ
会議に参加会議を作成
会議向けリアルタイム音声翻訳AI会議翻訳ツールビデオ通話向けライブ音声翻訳翻訳ビデオ会議従量課金型会議翻訳ツールサブスクリプション不要の会議翻訳ツール